Georges Brassens "Le Fossoyeur" lyrics

Translation to:en

Le Fossoyeur

Dieu sait que je n'ai pas le fond méchantJe ne souhaite jamais la mort des gensMais si l'on ne mourait plusJe crèverais de faim sur mon talusJe suis un pauvre fossoyeur

Les vivants croient que je n'ai pas de remordsA gagner mon pain sur le dos des mortsMais ça me tracasse et d'ailleursJe les enterre à contrecoeurJe suis un pauvre fossoyeur

Et plus je lâche la bride à mon émoiEt plus les copains s'amusent de moiI me disent: "Mon vieux par momentsT'as une figure d'enterrement"Je suis un pauvre fossoyeur

J'ai beau me dire que rien n'est éternelJe peux pas trouver ça tout naturelEt jamais je ne parviensA prendre la mort comme elle vientJe suis un pauvre fossoyeur

Ni vu ni connu, brave morte adieuSi du fond de la terre on voit le Bon DieuDis-lui le mal que m'a coûtéLa dernière pelletéeJe suis un pauvre fossoyeur

The Gravedigger

God knows I'm not a bad personI've never wished people deadBut if people never diedI would die of hunger on my moundI am a poor gravedigger

The living believe that I have no remorseEarning my bread on the backs of the deadBut it bothers me and besidesI bury them reluctantlyI am a poor gravedigger

The more I let go of my emotionsThe more my friends make fun of meAnd they tell me: "Old man, at momentsYou have a funeral expression on your face"I am a poor gravedigger

However much I tell myself that nothing is eternal,I can't find it completely naturalAnd I never succeedIn taking death as it comesI am a poor gravedigger

Neither seen nor known, decent dead farewellIf from the bottom of the earth you see the good LordTell him how much trouble it cost meThe last shovelfulI am a poor gravedigger

Here one can find the English lyrics of the song Le Fossoyeur by Georges Brassens. Or Le Fossoyeur poem lyrics. Georges Brassens Le Fossoyeur text in English. This page also contains a translation, and Le Fossoyeur meaning.