Pink Martini "Autrefois" lyrics

Translation to:elen

Autrefois

J’écris des mots douxà toutes les filles de France ;j’espère qu’elles y répondent.J’ai juré que je serai contenteavant la fin de l’année.J’écris des mots douxà toutes les filles de France.Chaque jour et chaque nuitmais à la fin de l’année je suis encoreseule dans mon lit.

Je ne manque à personnemais ce n’est pas grave.J’ai déjà passé un bon moment,un bon moment autrefois.

Je pense à elles avec beaucoup de tristesse,quand la lune est pleine.Quelles fêtes, quelles danseset quelles chansons se passent sans moi.Le soir commence comme une vieille chansonmais je ne peux pas chanter,j’ai oublié la mélodieil y a quelques années.

Je ne manque à personnemais ce n’est pas grave.J’ai déjà passé un bon moment,un bon moment autrefois.

J’ai déjà passé un bon moment,un bon moment autrefois.

Some other time before

I've written sweet wordsTo all the girls of FranceI hope for them to replyI've swore I'll be happyBefore the end of the yearI've written sweet wordsTo all the girls of FranceEvery day and every nightBut at the end of the year I am stillAlone in my bed

Nobody misses meBut that's not so badI have already spent a good momentA good moment, some other time before

I think about them with so much sadnessWhen the moon is fullWhat parties, what dancesAnd what songs do they enjoy [lit. spend] without meThe evening starts like an old songBut I am not able to singI forgot the melodyFor some years now.

Nobody misses meBut that's not so badI have already spent a good momentA good moment, some other time before

I have already spent a good momentA good moment, some other time before

Here one can find the English lyrics of the song Autrefois by Pink Martini. Or Autrefois poem lyrics. Pink Martini Autrefois text in English. This page also contains a translation, and Autrefois meaning.