Zdravko Čolić "Merak mi je" lyrics

Translation to:arenru

Merak mi je

Ponoć je, mjesec medmerak mi jezora će, nek' ceka redmerak mi je

Pitaš me šta ti jemerak mi ješta mi je, da mi jemerak mi je

Ref.Merak mi je dok žarimo, palimopopravimo pa poslije da kvarimomerak mi je da pjevam, dušo,kad mi se tugujeMerak ti je kad zavoliš nesretnoljudi moji, pa popiješ nespretnomerak mi je što tebi nijemerak moj život je

A, e, ko ne zna šta merak jea, e, taj nije probao sve

Pusti da lumpujemmerak mi jesvima da otkrijemkako mi je

Zora je, vrijeme jemerak mi jemeni se još ostajejer merak mi je

Ref.

A, e, ko ne zna šta merak jea, e, taj nije probao sve

Ref.

A, e, ko ne zna šta merak jea, e, taj nije probao sve

I feel like it

It's midnight, moon, honey (food, not as sweetheart)I feel like it.Dawn is coming, it should wait it's turn.I feel like it.

You ask me "what's with you?"I feel like it.Whatever it is.I feel like it.

I feel like setting things on fire.Mending so we could break later.I feel like singing, darling.when I would grieve.You feel like, when your love is unrequited.my friends, to drink incautiously.I enjoy what you don't.Pleasure is my life.

He who doesn't know what pleasure is.He didn't try everything.

Let me party.I feel like it.to tell everyone.how I feel.

It's dawn, it's time.I feel like it.I want to stay more.Because I feel like it.

Ref.

He who doesn't know what pleasure is.He didn't try everything.

Ref.

He who doesn't know what pleasure is.He didn't try everything.

Here one can find the English lyrics of the song Merak mi je by Zdravko Čolić. Or Merak mi je poem lyrics. Zdravko Čolić Merak mi je text in English. This page also contains a translation, and Merak mi je meaning.