Ana Moura "Endeixa" lyrics

Translation to:en

Endeixa

Pois meus olhos não deixam de chorarTristezas que não cansam de cansar-mePois não abranda o fogo em que abrasar-mePode quem eu jamais pude abrandarNão canse o cego amor de me guiarA parte donde não saiba tornar-meNem deixe o mundo todo de escutar-meEnquanto me a voz fraca não deixarE se em montes, em rios, ou em valesPiedade mora ou dentro mora amorEm feras, aves, plantas, pedras, águasOuçam a longa história de meus malesE curem sua dor com minha dorQue grandes mágoas podem curar mágoas

Dirge

Because my eyes do not stop cryingSorrows that never cease to tire meThen the fire does not relent to burn in meIt can whom I never could slowBlind love does not tire in guiding meTo a place from where I does not know to bring me backNor does it leave the whole world to listen to meWhile I with feeble voice do not leaveAnd if in the mountains, the rivers or valleysPity lives or within lives loveIn beasts, birds, plants, rocks, waterThey listen to the long history of my illsAnd heal your pain with my painWhat great sorrows can heal wounds

Here one can find the English lyrics of the song Endeixa by Ana Moura. Or Endeixa poem lyrics. Ana Moura Endeixa text in English. This page also contains a translation, and Endeixa meaning.