Annett Louisan "Die Siezgelegenheit" lyrics

Translation to:en

Die Siezgelegenheit

Hey, er sagt „Sie“ zu mir, das mach' ich auchDas ist ein fast vergessener BrauchIn meinen Kreisen sagt man „Du,Hey Alter, hör mal zu!“

Aber er hier bietet an,Dass ich ihn artig siezen kannDas ist die SiezgelegenheitUnd zwar die erste weit und breit

Diese Distanz gibt einem ZeitUnd adelt jede AlbernheitSagt man „Na, Sie sind mir ja einer“Wird die Distanz ein bißchen kleiner

Doch mit dem „Sie“ geht sie nie ganzSie trennt gekonnt den Hans vom FranzSagt man „Naja, ich bitte Sie“Übt man Kritik voll Harmonie

Man schließe halb die AugenliderHauche kokett „Ach, Sie nun wieder!“So klingt auch Billiges per SieEin wenig mehr nach Poesie

Er sagt „Sie“ zu mir, das mach' ich mitDas ist brisant wie DynamitDenn das erlaubt zwischen den ZeilenPikante Dinge mitzuteilen

Leicht transportiert man auf dem „Sie“Erotik und DiplomatieDas ist die SiezgelegenheitUnd ich bin heut' sehr siezbereit

Diese Distanz schafft nämlich PlatzFür'n zarten Unterton im SatzZum Beispiel „Ach, und wer war'n Sie“Klingt nach gekonnter Amnesie

Diese Distanz macht interessantUnd was man sonst gewöhnlich fand„Was bitte kann ich tun für Sie“Stimuliert wild die Fantasie

Durch die Distanz, da brennt die Luftbeim Tête-à-tête, Sie kleiner SchuftEr sagt „Sie“, das mach' ich auchDas ist ein wunderschöner Brauch

Ich steh' auf Sie, seit wir uns trafenWie ist es, wollen Sie mit mir schlafen?

The formal 'you' opportunity

Hey, he says “Sie” to me; I will tooThat's an almost forgotten customIn my circles we say “Du...hey old man, listen up!”

But this guy here is saying (offering)that I can address him politely as “Sie”That’s the “Sie” opportunityand the first one far and wide, to be sure

This distance gives you timeand lends dignity to any inane remarkIf you say “Well, you seem like one to me,”the distance gets a little bit smaller

But with a “Sie” it never goes away“Sie” deftly separates Hans from FranzIf you say, “Well, I beg you (Sie)”you’re expressing criticism full of harmony

Close your eyes halfwayand whisper alluringly, ”Oh, it’s you (Sie) again!”Thus even cheap things sound better with “Sie”a little more like poetry

He says “Sie” to me; I'll go alongThat’s as exciting (explosive) as dynamitebecause it allows you to communicateracy things between the lines

One can easily convey with “Sie”eroticism and diplomacyThat’s the “Sie” opportunityand today I’m very “Sie” inclined

This distance creates room, you see,for a subtle undertone in the sentenceFor example, “Oh, and who were you?”sounds like masterful amnesia

This distance makes things interestingand what one used to consider usual -“How can I help you (Sie)?”wildly stimulates the imagination

Because of the distance, the air is on fireduring a tête-à-tête, you (Sie) little cadHe says “Sie”; I will tooThat’s a wonderful custom

I'm crazy about you (Sie) since we metHow about it, do you (Sie) want to sleep with me?

Here one can find the English lyrics of the song Die Siezgelegenheit by Annett Louisan. Or Die Siezgelegenheit poem lyrics. Annett Louisan Die Siezgelegenheit text in English. This page also contains a translation, and Die Siezgelegenheit meaning.