Shadmehr Aghili "رویای ما Our Deram" lyrics

Translation to:en

رویای ما Our Deram

من رویایی دارم، رویای آزادیرویایِ یک رقص بی وقفه از شادی

من رویایی دارم، از جنس بیداریرویای تسکین این درد تکراری

درد جهانی که از عشق ، تهی میشهدرد درختی که می خشکه از ریشه

درد زنایی که محکوم آزارنیا کودکایی که تو چرخه ی کارن

تعبیر این رویا، درمون دردامهدرمون این دردا تعبیر رویامه

رویای من اینه، دنیای بی کینهدنیای بی کینه، رویای من اینه

من رویایی دارم، رویای رنگارنگرویای دنیایی سبز و بدون جنگ

من رویایی دارم که غیر ممکن نیستدنیایی که پاکه از تابلوهای ایست

دنیایی که بمب و موشک نمیسازهموشک روی خواب کودک نمیندازه

دنیایی که توی اون زندون ها تعطیلنآدمها به جرم پرسش نمیمیرن...

نمی میرن...

Our Dream

I have a dream , dream of freedomThe dream of a nonstop dance of happiness

I have a deram, (wich is) made of awarenessThe dreams of healing this repetetive pain.

The pain of a world Which gets empty of love,The pain of a tree wich gets dry from the roof

The pain of the women who are sentenced to be hurt,Or children who are in the work cycle

The interpretation of this dream is the cure for my pains;The cure of these pains is my dream interpretation

My dream is this: "a world whitout hatred""A world whitout hatred" this is my dream

I have dream, a colorful dream;Dream of a war free green world

I have a dream which is not impossible;A world free of "Stop signs"

A world that doesm't make bomb and rocket,and doesn't throw down the rocket on the child's sleep

In my dreamy world, the jails are closed,Humans won'd die just because of asking

They won'd die

Here one can find the English lyrics of the song رویای ما Our Deram by Shadmehr Aghili. Or رویای ما Our Deram poem lyrics. Shadmehr Aghili رویای ما Our Deram text in English. This page also contains a translation, and رویای ما Our Deram meaning.