Natassa Theodoridou "Tin Mera Pou Se Gnorisa (Την Μέρα Που Σε Γνώρισα)" lyrics

Translation to:en

Tin Mera Pou Se Gnorisa (Την Μέρα Που Σε Γνώρισα)

Στης καρδιάς τη λεοφώρο μια βραδιάπάρε είπα του σπιτιού μου τα κλειδιάμη ρωτάς που θα μας βγάλει η ζωήκαι στο θάνατο εμείς οι δυο μαζί

Τη μέρα που σε γνώρισααπ' όλους κι όλα χώρισακαι βγήκα λίγο έαπ' τη στροφή μουποτέ δεν είπα λάθος μουκι ας ήξερα στο βάθος μουπως είσαι η αυτοκαταστροφή μου

Στης καρδιάς την πίστα κάποια Κυριακήδυο φεγγάρια σε τρελή μετωπικήτέτοιο θάρρος πώς το παίρνει μια ψυχήνα διαλέγει από ποιον θα παραδωθεί

The Day I Met You

One night, at my heart's avenueI said " take the keys of my house"don't ask where life is gonna take useven at death we will be together

The day I met youI separated from everyone and everythingand I went a bit out of my routeI never said that it was my mistakeeven though I knew it deep inside methat you are my self-destruction

One Sunday on my heart's stagetwo moons experience a crazy head-on collisionhow can a soul find so much courageto choose to whom it'll surrender

Here one can find the English lyrics of the song Tin Mera Pou Se Gnorisa (Την Μέρα Που Σε Γνώρισα) by Natassa Theodoridou. Or Tin Mera Pou Se Gnorisa (Την Μέρα Που Σε Γνώρισα) poem lyrics. Natassa Theodoridou Tin Mera Pou Se Gnorisa (Την Μέρα Που Σε Γνώρισα) text in English. Also can be known by title Tin Mera Pou Se Gnorisa Ten Mera Pou Se Gnorisa (Natassa Theodoridou) text. This page also contains a translation, and Tin Mera Pou Se Gnorisa Ten Mera Pou Se Gnorisa meaning.