Into My Arms
I don't believe in an interventionist GodBut I know, darling, that you doBut if I did I would kneel down and ask HimNot to intervene when it came to youNot to touch a hair on your headTo leave you as you areAnd if He felt He had to direct youThen direct you into my arms
Into my arms, O LordInto my arms
And I don't believe in the existence of angelsBut looking at you I wonder if that's trueBut if I did I would summon them togetherAnd ask them to watch over youTo each burn a candle for youTo make bright and clear your pathAnd to walk, like Christ, in grace and loveAnd guide you into my arms
Into my arms, O LordInto my arms
And I believe in LoveAnd I know that you do tooAnd I believe in some kind of pathThat we can walk down, me and youSo keep your candlew burningAnd make her journey bright and pureThat she will keep returningAlways and evermore
Into my arms, O LordInto my arms
U Moj Zagrljaj
Ne vjerujem u boga koji intervenišeAli znam, dušo, da ti vjeruješDa vjerujem, kleknuo bih i pitao gaDa ne interveniše sto se tiče tebeDa ti nedira niti kosu na glaviDa te ostavi kakvu jesiI ako bi htjeo da te usmjeriDa te usmjeri u moj zagrljaj
U moj zagrljaj, o božeU moj zagrljaj
I ja nevjerujem u postojanje anđelaAli gledajući tebe pitam se da li je to istinaAli kada bih vjerovao ja bih ih sazvao zajednoI pitao da paze na tebeDa svaki zapali svijeću za tebeDa naprave svijetlu i čistu tvoju stazuI da hodaš, kao Isus, u milosti i ljubaviI da te vode u moj zagrljaj
I ja vjerujem u ljubavI znam da i ti istoI ja vjerujem u neku stazuKojoj možemo mi hodati, ja i tiTako čuvaj svijeću da ti goriI napravite njeno putovanje svijetlo i besprijekornoDa bi se ona vraćalaUvjek i uvjek više
U moj zagrljaj, o božeU moj zagrljaj
A karjaimba
Én nem hiszek egy beavatkozó istenbenDe tudom, kedvesem, hogy te igenDe ha hinnék, letérdelnék és arra kérnémNe tegyen semmit, ha rólad van szóEgy hajszáladat se érintseHagyjon csak úgy, ahogy vagyÉs ha (mégis) úgy érzi, irányítania kell téged,Hát irányítson a karjaimba
A karjaimba, Óh, UramA karjaimba
És nem hiszek az angyalok létezésében semDe ha rád nézek, eltűnődöm, vajon igazam van-eDe ha hinnék, mind ide idézném őket,És azt kérném, hogy őrködjenek felettedHogy mindegyik gyújtson egy gyertyát nekedAmi fénylővé és tisztává teszi az utadHogy - akár Jézus - kegyelemben és szeretetben járjanakÉs a karjaimba vezessenek téged
A karjaimba, Óh, UramA karjaimba
De hiszek a szeretetbenÉs tudom, hogy te isÉs hiszek valamiféle ösvénybenAmit én és te együtt járhatunk végigEzért őrizzétek meg a gyertyáitok lángjátÉs tegyétek fénylővé és tisztává az útjátMíg vissza-vissza nem térMindörökkön-örökre
A karjaimba, Óh, UramA karjaimba
У моје наручје
Не верујем у Бога који интервенише,али знам да ти верујеш.Да верујем, клекнуо бих и молио гада не интервенише кад си ти у питању.Да не такне ни влас твоје косе,остави те баш такву каква јеси,а ако осети да мора да те упути,да те упути у моје наручје.
У моје наручје, Господе,у моје наручје.
И не верујем у постојање анђелаАли док те гледам, питам се је ли тако.Да верујем, окупио бих ихи молио да пазе на тебе.Да сваки запали свећу,осветли ти и раскрчи пути да хода, као Христ, пун милости и љубавии поведе те у моје наручје.
У моје наручје, Господе,у моје наручје.
А верујем у љубави знам да верујеш и ти.И верујем у неки путкојим можемо да пођемо, ти и ја.Зато нек вам горе свећеда би јој пут био светао и чист,да би се увек и стално враћалау моје наручје.
У моје наручје, Господе,у моје наручје.
(превео Гаврило Дошен)