Sakis Rouvas "Askisi ipotagis (Άσκηση υποταγής)" lyrics

Translation to:en

Askisi ipotagis (Άσκηση υποταγής)

Θα κάνεις πάντα αυτό που θέλωμε μάτια κλειστάαλλιώς στο λέω, στο προαναγγέλλωθα κλάψεις πικράαυτό που λέω εγώ, εσύ θα τ’ ακούςθα μάθεις να υπακούς

Γιατί το ξέρεις καλάδεν βρίσκεις εύκολα σωστά παιδιάκαι πρέπει όταν τα βρειςνα κάνεις άσκηση υποταγής

Υποταγήπάει να πει θα γίνεις χώμαυποταγήπάει να πει θα γίνεις γηυποταγήκαι με την ψυχή στο στόμαότι λέω εγώγια σένα θα `ναι ηδονή

Κακά τα ψέματα, δεν είμαστε ίσοιεσύ είσαι μωρόκαι το μωράκι μου αν ατακτήσειγλυκά τιμωρώμην πεις κουβέντα τώρα, μόνο ν’ ακούςνα μάθεις να υπακούς

Υποταγήπάει να πει όλα αναμμέναυποταγήπάει να πει γερή φωτιάυποταγήκαι μη ντρέπεσαι κανένασήκω, κάτσε εκείκαι σήκω πάλι ξανά

submission practice

you will always do what i wantwith your eyes closedotherwise I tell you, I'm announcingyou'll cry bitter tearswhatever i say, you will listenyou will learn to obey

because you already knowit's not easy to find good guysand when you find themyou should do a submission practise

submissionmeans you become dirtsubmissionmeans you become one with earth.submission, and always be awarewhat ever i sayto you will be pleasure

let's not lie, we are not equalyou're a babyand if my baby cheatsi gently punishdon't say a word now, just listenand learn to obey

submissionmeans everything's lit upsubmissionmeans a strong firesubmissionand don't be ashamed of anyonestand up, sit downand stand up again

Here one can find the English lyrics of the song Askisi ipotagis (Άσκηση υποταγής) by Sakis Rouvas. Or Askisi ipotagis (Άσκηση υποταγής) poem lyrics. Sakis Rouvas Askisi ipotagis (Άσκηση υποταγής) text in English. Also can be known by title Askisi ipotagis Άskese ypotages (Sakis Rouvas) text. This page also contains a translation, and Askisi ipotagis Άskese ypotages meaning.