Nickelback "Lullaby" lyrics

Lullaby

Well I know the feelingOf finding yourself stuck out on the ledgeAnd there ain't no healingFrom cutting yourself with the jagged edgeI'm telling you thatIt's never that badAnd take it from someone who's been where you're atLaid out on the floorAnd you're not sureYou can take this anymore

So just give it one more tryWith a lullabyAnd turn this up on the radioIf you can hear me nowI'm reaching outTo let you know that you're not aloneAnd you can't tellI'm scared as hell'Cause I can't get you on the telephoneSo just close your eyesHoney, here comes a lullabyYour very own lullaby

And please let me take youOut of the darkness and into the light'Cause I have faith in youThat you're gonna make it through another nightStop thinking aboutThe easy way outThere's no need to go and blow the candle outBecause you're not doneYou're far too youngAnd the best is yet to come

So just give it one more tryWith a lullabyAnd turn this up on the radioIf you can hear me nowI'm reaching outTo let you know that you're not aloneAnd you can't tellI'm scared as hell'Cause I can't get you on the telephoneSo just close your eyesHoney, here comes a lullabyYour very own lullaby

Well everybody's hit the bottomAnd everybody's been forgottenWhen everybody's tired of being aloneYeah everybody's been abandonedAnd left a little empty-handedSo if you're out there barely hanging on

Just give it one more tryWith a lullabyAnd turn this up on the radioIf you can hear me nowI'm reaching outTo let you know that you're not aloneAnd you can't tellI'm scared as hell'Cause I can't get you on the telephoneSo just close your eyesHoney, here comes a lullabyYour very own lullabyHoney, here comes a lullabyYour very own lullaby

Νανούρισμα

Λοιπόν, γνωρίζω το συναίσθημαΤου να βρίσκεις τον εαυτό σου κολλημένο στο χείλος του γκρεμούΚαι εκεί δεν υπάρχει θεραπείαΕάν κοπείς με την κοφτερή άκρηΣτο λέωΔεν είναι ποτέ τόσο άσχημοΚαι δέξου το από κάποιον που είχε βρεθεί εκεί που βρίσκεσαι εσύΞαπλωμένος στο πάτωμαΚαι δεν είσαι σίγουροςΌτι μπορείς να το αντέξεις αυτό πια

Γι' αυτό απλά προσπάθησε για ακόμη μια φοράΜε ένα νανούρισμαΚαι ανέβασε τον ήχο σ' αυτό στο ραδιόφωνοΆμα μπορείς να με ακούσεις τώραΦτάνωΓια να σε ενημερώσω πως δεν είσαι μόνοςΚαι δεν μπορείς να διακρίνειςΤο ότι είμαι πολύ φοβισμένοςΕπειδή δεν μπορώ να σε βρω στο τηλέφωνοΓι' αυτό απλά κλείσε τα μάτια σουΑγάπη μου, να ένα νανούρισμαΤο δικό σου νανούρισμα

Και σε παρακαλώ άφησέ με να σε πάωΈξω από το σκοτάδι και προς το φωςΓιατί πιστεύω σε σέναΣτο ότι θα τα καταφέρεις και ακόμη μια νύχταΣταμάτα να σκέφτεσαιΜια εύκολη διέξοδοΔεν είναι ανάγκη να σβήσεις το κερίΓιατί δεν τελείωσες ακόμαΕίσαι πολύ νέοςΚαι το καλύτερο δεν έχει έρθει ακόμα

Γι' αυτό απλά προσπάθησε για ακόμη μια φοράΜε ένα νανούρισμαΚαι ανέβασε τον ήχο σ' αυτό στο ραδιόφωνοΆμα μπορείς να με ακούσεις τώραΦτάνωΓια να σε ενημερώσω πως δεν είσαι μόνοςΚαι δεν μπορείς να διακρίνειςΤο ότι είμαι πολύ φοβισμένοςΕπειδή δεν μπορώ να σε βρω στο τηλέφωνοΓι' αυτό απλά κλείσε τα μάτια σουΑγάπη μου, να ένα νανούρισμαΤο δικό σου νανούρισμα

Λοιπόν όλοι έχουν πιάσει πάτοΚαι όλοι έχουν ξεχαστείΌταν όλοι έχουν κουραστεί να είναι μόνοι τουςΝαι, όλοι έχουν εγκαταληφθείΚαι αφημένος με άδεια χέριαΟπότε άμα είσαι εκεί έξω σχεδόν συντετριμμένος

Απλά προσπάθησε για ακόμη μια φοράΜε ένα νανούρισμαΚαι ανέβασε τον ήχο σ' αυτό στο ραδιόφωνοΆμα μπορείς να με ακούσεις τώραΦτάνωΓια να σε ενημερώσω πως δεν είσαι μόνοςΚαι δεν μπορείς να διακρίνειςΤο ότι είμαι πολύ φοβισμένοςΕπειδή δεν μπορώ να σε βρω στο τηλέφωνοΓι' αυτό απλά κλείσε τα μάτια σουΑγάπη μου, να ένα νανούρισμαΤο δικό σου νανούρισμαΑγάπη μου, να ένα νανούρισμαΤο δικό σου νανούρισμα

Altatódal

Nos, ismerem azt az érzéstMegtalálni magadat a párkányon kinyúlva.És nincs, gyógyírKivágod magadból egy csorba éllelÉn elmondom neked, hogyez sohasem olyan rosszHa elhiszed valakinek, aki volt már a helyedbenLefekszel a földreÉs nem vagy biztosHogy képes leszel végigcsinálni.

Szóval csak adj még egy próbátEgy altatódallalÉs kapcsold be a rádiótHa hallasz most engemElértelek tégedTudd, hogy nem vagy egyedül,És ha képtelen vagy elmondani,Pokolian félek,Mert nem tudlak elérni telefononSzóval csak hunyd le a szemedÉdes, itt az altatódal.A saját altatódalod.

És kérlek hagy vigyelek ki,Ki a sötétségből át a fénybe,Mert én hiszek benned.Hogy átvészelsz egy újabb éjszakát.Hagyd a gondolkodástA könnyebb kiútrólNincs szükséged arra, hogy menj és elfújd, a gyertyátMert nem állsz még készen.Túl messze vagy, túl fiatal vagyÉs a legjobb még csak most jön.

Szóval csak adj még egy próbátEgy altatódallalÉs kapcsold be a rádiótHa hallasz most engemElértelek tégedTudd, hogy nem vagy egyedül,És ha képtelen vagy elmondani,Pokolian félek,Mert nem tudlak elérni telefononSzóval csak hunyd le a szemedÉdes, itt az altatódal.A saját altatódalod.

Nos, mindenki volt már maga alattÉs mindenkit felejtettek már elAmikor mindenki kimerült, hogy egyedül voltIgen, mindenki volt elhagyatottOtt hagyták üres kézzelSzóval, nem különbözöl mástól

Csak adj még egy próbátEgy altatódallalÉs kapcsold be a rádiótHa hallasz most engemElértelek tégedTudd, hogy nem vagy egyedül,És ha képtelen vagy elmondani,Pokolian félek,Mert nem tudlak elérni telefononSzóval csak hunyd le a szemedÉdes, itt az altatódal.A saját altatódalod.Édes, itt az altatódal.A saját altatódalod.

Slaapliedje

Nou, ik weet hoe het voeltOm te ontdekken, dat je vastzit op de richelEn als je jezelf snijdt aan de kartelige rand, is dat niet te genezenIk zeg je, dat het nooit zó erg isNeem het van iemand aan, die heeft meegemaakt, wat jij meemaaktJe bent gevloerd en niet zeker of je dit nog kan verdragen

Dus, geef het gewoon nog een kans met een slaapliedjeEn zet de radio harder, als je me nu kan horenIk kom je tegemoet, om je te laten weten dat je niet alleen bentEn als je je niet kunt uiten, ben ik doodsbangWant ik krijg je niet aan de telefoonDus sluit je ogen maar

Nou, lieverd, hier komt een slaapliedjeJouw eigen slaapliedje

Laat me alsjeblieft uit de duisternis halen en in het licht zettenWant ik geloof in jeJe redt het nog wel een nachtStop met denken aan de makkelijke manier om eruit te komenJe hoeft niet te gaan en de kaars uit te blazenWant het is nog niet met je gedaan, je bent veel te jongEn het beste moet nog komen

Dus, geef het gewoon nog een kans met een slaapliedjeEn zet de radio harder, als je me nu kan horenIk kom je tegemoet, om je te laten weten dat je niet alleen bentEn als je je niet kunt uiten, ben ik doodsbangWant ik krijg je niet aan de telefoonDus sluit je ogen maar

Nou, lieverd, hier komt een slaapliedjeJouw eigen slaapliedje

Iedereen is op een dieptepunt geweestEn iedereen is vergeten geweestEn iedereen is het zat geweest om alleen te zijnIedereen is wel eens in de steek gelatenEn beetje met lege hand achter gelatenDus als je daar bent en het nauwelijks meer uithoudt

Dan, geef het gewoon nog een kans met een slaapliedjeEn zet de radio harder, als je me nu kan horenIk kom je tegemoet, om je te laten weten dat je niet alleen bentEn als je je niet kunt uiten, ben ik doodsbangWant ik krijg je niet aan de telefoonDus sluit je ogen maar

Nou, lieverd, hier komt een slaapliedjeJouw eigen slaapliedje

Cântec de leagăn

Ei bine,cunosc sentimentulDe a te găsi pe tine însunți la capătul răbdăriiȘi acolo nu e nici o vindecareDe a te tăia cu o margine zimțatăÎți spun astaNu este niciodată atât de răuÎncât să te iei de lângă cineva care a fost acolo unde ai fost și tuÎntins pe podeaȘi nu ești sigurNu mai poți suporta asta

Așa că mai acordă-i încă o șansăCu un cântec de leagănȘi deschide asta la radioDacă mă poți auzi acumÎntind mânaCa să știi că nu ești singurȘi nu poți spuneCă sunt speriat ca naibaPentru că nu pot da de tine la telefonAșa că doar închide ochiiIubito,acum vine un cântec de leagănPrețiosul tău cântec de leagăn

Și te rog lasă-mă să te iauAfară din întuneric și să te duc la luminăPentru că eu cred în tineCred că vei trece peste o altă noapteNu te mai gândi laCalea ușoară de a ieși din astaNu e nici o nevoie să te duci și să arunci în aer lumânareaPentru că n-ai terminatEști prea tânărăȘi ce e mai bun va veni

Așa că mai acordă-i încă o șansăCu un cântec de leagănȘi deschide asta la radioDacă mă poți auzi acumÎntind mânaCa să știi că nu ești singurȘi nu poți spuneCă sunt speriat ca naibaPentru că nu pot da de tine la telefonAșa că doar închide ochiiIubito,acum vine un cântec de leagănPrețiosul tău cântec de leagăn

Ei bine,toată lumea a lovit podeauaȘi toată lumea a fost uitatăCând toată lumea e plictisită să fie singurăDa,toată lumea a fost abandonatăȘi lăsată cu mâinile goaleȘi dacă ești doar undeva acolo agățată

Așa că mai acordă-i încă o șansăCu un cântec de leagănȘi deschide asta la radioDacă mă poți auzi acumÎntind mânaCa să știi că nu ești singurȘi nu poți spuneCă sunt speriat ca naibaPentru că nu pot da de tine la telefonAșa că doar închide ochiiIubito,acum vine un cântec de leagănPrețiosul tău cântec de leagănIubito,acum vine un cântec de leagănPrețiosul tău cântec de leagăn

Vaggvisa

Jag känner igen känslanAv att hitta sig själv ute på kantenOch det går inte att botaDig själv från att skära dig på den taggiga kantenJag berättar det åt digDet är inte så dåligtOch jag säger det med erfarenhetLigger ute på golvetOch du är inte säkerOm du klarar det längre

Så bara prova en gång tillMed en vaggvisaOch öka volymen på radionOm du hör mig nuSträcker jag ut en handFör att låta dig veta att du inte är ensamOch du kan inte troAtt jag är rädd som tusanFör jag kan inte nå dig på telefonSå bara stäng dina ögonÄlskling, här kommer vaggvisanDin alldeles egna vaggvisa

Och snälla låt mig ta digUt ur mörkret och in i ljusetFör jag tror på digAtt du kommer klara dig igenom ännu en nattSluta tänka påDen enkla vägen utDet finns ingen orsak att blåsa ut ljusetFör du är inte färdigDu är alltför ungOch du har det bästa framför dig

Så bara prova en gång tillMed en vaggvisaOch öka volymen på radionOm du hör mig nuSträcker jag ut en handFör att låta dig veta att du inte är ensamOch du kan inte troAtt jag är rädd som tusanFör jag kan inte nå dig på telefonSå bara stäng dina ögonÄlskling, här kommer vaggvisanDin alldeles egna vaggvisa

Alla träffar bottenOch alla har blivit glömdaNär alla har blivit trötta på att vara ensammaYeah alla har varit övergivnaOch blivit lämnade lite tomhäntaSå om du är där ute och knappt hänger kvar

Så bara prova en gång tillMed en vaggvisaOch öka volymen på radionOm du hör mig nuSträcker jag ut en handFör att låta dig veta att du inte är ensamOch du kan inte troAtt jag är rädd som tusanFör jag kan inte nå dig på telefonSå bara stäng dina ögonÄlskling, här kommer vaggvisanDin alldeles egna vaggvisaÄlskling, här kommer vaggvisanDin alldeles egna vaggvisa

Here one can find the lyrics of the song Lullaby by Nickelback. Or Lullaby poem lyrics. Nickelback Lullaby text.