Nawal Al Zoghbi "Ana Li Moshta2alak" lyrics

Translation to:en

Ana Li Moshta2alak

أنا ليه مشتقالك أنا إيه غيرلي حاليأنا إيه منك جرالي أنا مالي بيكمن شوقي و من حنيني أنا ليه ما نامتش عينيأنا ليه حبك ماليني أنا روحي فيكياه ده الشوق اللي أنا حاساه و غرامي اللي أنا عايشاهخلاني أذوب في هواه بإحساسيليه قلبك شغلني و غاب وعذابك ده أحلى عذابأنا قلبي في غرامك ذاب و بيقاسيخدتني من العالم و الدنيا رحت في ثانية حبيبي معاكنفسي أغمض عيني و أفتح ألاقيك جنبي و أعيش وياك

Ana Li Moshta2alak

Why do I long for you? What has changed me?

What have you done to me? Why I am so into you?

From my excitement and compassion Why haven't my eyes slept?

Why has your love filled me? My spirit is in you

The excitement that I feel and the love that I am living

Has allowed me to submerge in his love with my feelings

Why has your heart preoccupied me and left And your torture is the best torture

My heart in your love has been enraptured and is suffering

You have taken me from everyone and the world I went in a second, my love, with you

I wish to close my eyes and open them and find you near me and live with you

Here one can find the English lyrics of the song Ana Li Moshta2alak by Nawal Al Zoghbi. Or Ana Li Moshta2alak poem lyrics. Nawal Al Zoghbi Ana Li Moshta2alak text in English. This page also contains a translation, and Ana Li Moshta2alak meaning.