Herz
Konnte nicht ankommen, konnte nicht satt werden an ihrem Geruch und Geschmack
Schritt für Schritt habe ich sie verfolgt, konnte aber ihre Spur nicht finden
Mit den Hüften wackelnd, umherziehend, macht sie mich verrückt
Bis zum Tod, bis zum Grab, verbrennt sie mein Herz
Oh mein Gott
Bis zum Tod, bis zum Grab, brennt mein Herz
Was ist das für eine Flucht, was ist das für ein Abgang, so eine verrückte Liebe
Kann nicht erreicht werden, kann nicht zurückgekehrt werden, komm treib dich mit mir herum
Oh mein Gott
Bis zum Tod, bis zum Grab
Komm treib dich mit mir herum
Ah für wen schlägt dieses Herz
Sag für wen schlägt dieses Herz
Tut was sie will, macht den traurig der sie liebt
Es ist unverständlich für uns oh mein Gott
Ziert sie sich, sie liebäugelt
Ah sie kommt nicht zurück
Kann mich nicht gewöhnen, kann mich nicht ändern, bin nicht zurecht gekommen mit deinem Spiel
Strecke mich, kann nicht erreichen, konnte deine Hand nicht halten
Das verrückte Herz kann das nicht aushalten, macht was es will
Kann nicht geliebt werden, kann nicht umarmt werden, wieder sucht es dich
Oh mein Gott
Bis zum Tod, bis zum Grab, sucht es wieder dich
Ah für wen schlägt dieses Herz
Sag für wen schlägt dieses Herz
Tut was sie will, macht den traurig der sie liebt
Es ist unverständlich für uns oh mein Gott
Ziert sie sich, sie liebäugelt
Ah sie kommt nicht zurück
Ah für wen schlägt dieses Herz
Sag für wen schlägt dieses Herz
Tut was sie will, macht den traurig der sie liebt
Es ist unverständlich für uns oh mein Gott
Ziert sie sich, sie liebäugelt
Ah sie kommt nicht zurück
Tut was sie will, macht den traurig der sie liebt
Es ist unverständlich für uns oh mein Gott
Ziert sie sich, sie liebäugelt
Ah sie kommt nicht zurück
Heart
I couldn't get there, aint yet sated with her scent or taste.
Step by step I've chased her (but) couldn't find her trace,
By slinging, by gadding, she makes me delirious;
Until death, until the grave, my heart she cauters.
Oh mine Allah.
Until death, until grave, my heart burns.
What an escape, what pursuit is this? such delirious love
Can't be arrived, can't be returned, come dally along with me
O mine Allah!
Until death, until grave,
Come dally along me...
Oh, for whom beats this heart?
Say it; for whom beats this heart?
She does everything she can, and upsets the one who loves her,
I just can't understand this, O mine Allah!
Playing reluctant is she?, her gaze she oozes,
Oh she won't return..
I can't be altered, I can't change, I didn't like this game,
Stretch I out, I can't reach, I couldn't her hand attain.
The delirious heart can't stand this, does what it likes,
Can't be loved, can't be furled, it inquires for you again
O mine Allah.
Until death, until grave, inquires for you anew.
Oh, for whom beats this heart?
Say it, for whom beats this heart?
She does everything she can, and upsets the one who loves her,
I just can't understand this, O mine Allah!
Playing reluctant is she?, her gaze she oozes,
Oh she won't come back
Oh, for whom beats this heart?
Say it, for whom beats this heart?
She does everything she can, and upsets the one who loves her,
I just can't understand this, O mine Allah!
Playing reluctant is she?, her gaze she oozes,
Oh she won't come back
She does everything she can, and upsets the one who loves her,
I just can't understand this, O mine Allah!
Playing reluctant is she?, her gaze she oozes,
Oh she won't come back
http://youtu.be/YRWRTQXk7R4
לב
לא שבעתי ממנה, מהריח שלה, מהטעם שלה
צעד אחר צעד, רדפתי אחריה, אבל לא מצאתי אותה
היא משגעת אותי בעינטוז שלה
היא שורפת את לבי עד מוות
אוי אלוהים
לבי שורף עד מוות
איזו בריחה, איזה מרדף, איזו אהבה מטורפת
לא מושגת, לא חוזרת, בואי ובלי איתי
אוי אלוהים
עד מותי
בואי בלי איתי
אה, בשביל מי הלב הזה פועם?
אמרי לי, בשביל מי הלב הזה פועם?
היא פוגעת באחד שאוהב אותה
אני לא מבין את זה, אוי אלוהים
משחקת אותה קשה להשגה, היא בוהה במבטה
אה היא לא תחזור..
אני לא יכול להתרגל ולהשתנות, לא אוהב את המשחק הזה
אני מתגמש, אבל לא יכול להגיע, לא יכולתי לאחוז בידה
הלב המוטרף הזה לא יכול להכיל את זה יותר
לא אהוב, בלתי ניתן לתקנה, הוא מחפש אחרייך שוב
אוי אלוהים
עדיין מחפש אותך עד מוות
אה, בשביל מי הלב הזה פועם?
אמרי לי, בשביל מי הלב הזה פועם?
היא פוגעת באחד שאוהב אותה
אני לא מבין, אוי אלוהים
משחקת אותה קשה להשגה, מבטה מרוחק
אה היא לא תחזור..
אה, בשביל מי הלב הזה פועם?
אמרי לי, בשביל מי הלב הזה פועם?
היא פוגעת באחד שאוהב אותה
אני לא מבין, אוי אלוהים
משחקת אותה קשה להשגה, מבטה מרוחק
אה היא לא תחזור..
היא פוגעת באחד שאוהב אותה
אני לא מבין את זה, אוי אלוהים
משחקת אותה קשה להשגה, מבטה מרוחק
אה היא לא תחזור..
Serce
Nie mogłem cię dostać, nie miałem dość twojego zapachu i smaku
Krok za krokiem za tobą podążałem, nie mogłem cię znaleźć
Chwieję się w tę i w tamtą, wariuję od tego
Aż do śmierci, aż do grobu, to pali moje serce
Mój Boże
Aż do śmierci, aż do grobu, moje serce cierpi
Co to za rodzaj ucieczki, co za szalona miłość
To nie osiągalne, nie możesz do tego wrócić, pójdź ze mną
Mój Boże
Aż do śmierci, aż do grobu,
Pójdź ze mną
Ahh dla kogo bije to serce?
Powiedz, dla kogo bije to serce?
Ono robi to co tylko może, niepokoi tego kto je kocha
My nie możemy tego zrozumieć, mój Boże
Czy udaje nieśmiałość? Czy kokietuje?
Ah to nie wróci
Nie mogę się do tego przyzwyczaić, nie mogę tego zmienić, nie mogłem grać w twoje gry
Naciągam swe ramię, ale nie mogę dosięgnąć, nie mogłem utrzymać twojej ręki
Szalone serce nie może tego znieść, ono robi to co chce
Niekochane, nieuleczalne, znowu ciebie szuka
Mój Boże
Aż do śmierci, aż do grobu znowu ciebie szuka
Ahh dla kogo bije to serce?
Powiedz, dla kogo bije to serce?
Ono robi to co tylko może, niepokoi tego kto je kocha
My nie możemy tego zrozumieć, mój Boże
Czy udaje nieśmiałość? Czy kokietuje?
Ah to nie wróci
Ahh dla kogo bije to serce?
Powiedz, dla kogo bije to serce?
Ono robi to co tylko może, niepokoi tego kto je kocha
My nie możemy tego zrozumieć, mój Boże
Czy udaje nieśmiałość? Czy kokietuje?
Ah to nie wróci
Ono robi to co tylko może, niepokoi tego kto je kocha
My nie możemy tego zrozumieć, mój Boże
Czy udaje nieśmiałość? Czy kokietuje?
Ah to nie wróci