Bu Aşk Beni Yorar
Şarkılar, o şarkılarÖvünmek zor, ölüm çok zorO an gelir sancılarDayanmak zor, durulmak..Ellerimde kan, dilimden akarKime ne, bana ne, bu aşk beni yorar
Sayfalar, o sayfalarKapanmazlar, silinmezlerHer an içimi parçalarOkunmazlar; yakışmazEllerimde kan, dilimden akarKime ne, bana ne, bu aşk beni yorar
Diese Liebe schwächt mich
Songs, diese Songs
Angeben ist schwer, der Tod ist so schwer
In diesem Moment kommen die Schmerzen
Aushalten ist schwer, absetzen...
Blut in meinen Händen, fließt über meine Zunge
Wen geht es was an, was geht es mich an, diese Liebe schwächt mich
Seiten, diese Seiten
Können nicht geschlossen werden, nicht gelöscht werden
Jeden Moment zerbricht es mich innerlich
Können nicht gelesen werden; passt nicht
Blut in meinen Händen, fließt über meine Zunge
Wen geht es was an, was geht es mich an, diese Liebe schwächt mich
This love will tire me
Songs, those songs
Bragging is hard, death is very hard
That moment comes the pain
It's hard to hang on, can't be held on
Blood on my hands, flows through my tongue
What is it to anyone, what is it to me
This love will tire me
Blood on my hands, flows through my tongue
What is it to anyone, what is it to me
This love will tire me
Pages, those pages
They won't close, they won't erase
Any moment will rip me on the inside
Won't be read, unworthy
Blood on my hands, flows through my tongue
What is it to anyone, what is it to me
This love will tire me
Blood on my hands, flows through my tongue
What is it to anyone, what is it to me
This love will tire me
Ez a szerelem fárasztó számomra
Dalok, ezek a dalok,
A büszkeség nehéz, de a halál még nehezebb.
Lerohan a fájdalom,
Nehéz megkapaszkodni, megnyugodni...
Vér tapad kezeimhez, áthalad nyelvemen,
Minek ez az egész, számomra fárasztó ez a szerelem.
Oldalak, ezek az oldalak,
Sosincs vége, nem törölhetőek el.
Belsőm bármely pillanatban darabokra törhet,
Olvashatatlanná, méltatlanná válik.
Vér tapad kezeimhez, áthalad nyelvemen,
Minek ez az egész, számomra fárasztó ez a szerelem.