Dimitris Mitropanos "Prin to harama \ Πριν το χάραμα" lyrics

Translation to:en

Prin to harama \ Πριν το χάραμα

Θέμης Αδαμαντίδης

Πριν το χάραμα μονάχος εξεκίνησακαι στο πρώτο μας το στέκι την αυγούλα γύρισακαι στο πρώτο μας το στέκι την αυγούλα γύρισα

Δημήτρης Μπάσης

Κάποια άλλη μ’ είχε μπλέξει με καμώματασ’ αγαπώ κι ήρθα κοντά σου πριν τα ξημερώματασ’ αγαπώ κι ήρθα κοντά σου πριν τα ξημερώματα

Δημήτρης Μητροπάνος

Πριν ακόμα σβήσουν τ’ άστρα εξεπόρτισανα ξανάβρω τα δυο σου χείλη που ποτέ δε χόρτασανα ξανάβρω τα δυο σου χείλη που ποτέ δε χόρτασα

Before the daybreak

Themis Adamantidis

Before daybreak, alone, I went out ( I star )and to our first meeting-place in the dawn I retnedurand to our first meeting-place in the dawn I retnedur

Dimitris Mpasis

some else has entangled me with her airsI love you and I came back to you before the daybreakI love you and I came back to you before the daybreak

Dimitris Mitropanos

Before the stars vanished I came out of the doorto find again your two lips that I never had enough itto find again your two lips that I never had enough it

Here one can find the English lyrics of the song Prin to harama \ Πριν το χάραμα by Dimitris Mitropanos. Or Prin to harama \ Πριν το χάραμα poem lyrics. Dimitris Mitropanos Prin to harama \ Πριν το χάραμα text in English. Also can be known by title Prin to harama - Prin to charama (Dimitris Mitropanos) text. This page also contains a translation, and Prin to harama - Prin to charama meaning.