Dimitris Mitropanos "Kosme pou egines pligi ( Κόσμε μου `γινες πληγή )" lyrics

Translation to:en

Kosme pou egines pligi ( Κόσμε μου `γινες πληγή )

Στην αλυσίδα τη βαριάθα ψάξω εγώ παρηγοριάγιατί και τούτη τη ζωήτι να την κάνω.Στην παγωνιά της φυλακήςνα βρεις καρδιά να κρατηθείςπου πας στ’ αγκάθια κι αγαπάςκι όλο σε χάνω.

Κόσμε μου `γινες πληγήκι είναι το γρήγορο π `αργείπου μ `ορμήνεψε να πιω και να μεθύσωγια να παρηγορηθώμη τυχόν και λυπηθώτην κακούργα την αγάπη τηςνα σβήσωκι ας χαθώ.

Στη συννεφιά του Γολγοθάσ’ ένα σταυρό που με μεθάθα γίνει η σκέψη σου καρφίνα με καρφώνει.Και ξημερώματα Μαγιούθα λάβεις μάνα ενός σου γιουτ’ άσπρο πουκάμισοτο μαύρο παντελόνι.

World....You Have Become A Wound

I'm going to look for comfort,In the heavy chainBecause what good,Is this life anyway?In the cold of the prison,Find the heart to hold onWhen you're always going into the thorns for love,And I keep losing you

World....you have become my woundAnd it's the rapid that's always late,That has urged me to drink and get drunk,To comfort myself,So I won't get sadAnd to erase,Her cruel loveAnd then I can disappear

In the cloudy Golgotha,On a cross that intoxicates me,The thought of you will become a nail,That's piercing meAnd a little before May,Mother, you will receive,A white shirtAnd black pants from one of your sons

Here one can find the English lyrics of the song Kosme pou egines pligi ( Κόσμε μου `γινες πληγή ) by Dimitris Mitropanos. Or Kosme pou egines pligi ( Κόσμε μου `γινες πληγή ) poem lyrics. Dimitris Mitropanos Kosme pou egines pligi ( Κόσμε μου `γινες πληγή ) text in English. Also can be known by title Kosme pou egines pligi Kosme mou `gines plege (Dimitris Mitropanos) text. This page also contains a translation, and Kosme pou egines pligi Kosme mou `gines plege meaning.