Да обърна страницата
Аз виждам моя път като пейзаж,
с думи аз рисувам картини.
Изход от моята клетка, монтирана в един етаж.
Днес аз летя в облаците...
Оставям живота да ме грабне, нека като перце да ме носи.
Не е лесно да обърна страницата,
когато настоящето бяга от мен, а миналото ме дебне.
Аз въздишам и си казвам: срамота...
Спирам се за миг, просто за една песен и
усещам как времето се изнизва.
Оставям живота да ме грабне, нека като перце да носи
моите радости и скърби...
Оставям живота да ме грабне, нека като перце да ме носи.
Очаквам тази вълна, която ме приканва
да простя неизречените думи,
а времето, неуловимо се изнизва като пясъчен часовник.
За да забравя, да не се огъвам, предварително да не зная къде отивам.
Опитвам се да обърна страницата. (x6)
Пияна като поет, свободна като чайка,
аз придружавам самотата от дълго.
В море от мечти, при хубаво време или буря,
оставям се като сянка да плувам.
Оставям живота да ме грабне, нека като перце да ме носи,
не е толкова лесно да обърна страницата.
За тези, които ме слушат и придават смисъл на всичко
аз пиша, за да ви кажа: смелост.
За тези, които слушат мен, дори когато аз се съмнявам
пея „благодаря, аз ви обичам“, дори когато съм изгубена.
Оставям живота да ме грабне, нека като перце да носи
моите радости и скърби.
Оставям живота да ме грабне, нека като перце да ме носи.
Очаквам тази вълна, която ме приканва
да простя немите думи на времето,
което неуловимо се изнизва като пясъчен часовник.
За да забравя, да не се огъвам предварително, без да зная къде отивам.
Опитвам се да обърна страницата. (x6)
Аз виждам моя път като пейзаж,
с думи рисувам картини.
Аз виждам моя път като пейзаж,
с думи рисувам лица.
Аз виждам моя път като пейзаж,
с думи аз отдавам почит.
Ein neues Kapitel anfangen
Ich habe auf meinem Weg viele Landschaften gesehen
Ich male Bilder aus Wörtern
Ich bin meinem Käfig entrungen und ein Stockwerk aufgestiegen
Heute schwebe ich in den Wolken
Ich lass' mich vom Leben tragen, ich lass' mich von meiner Feder tragen
Es ist nicht so einfach, ein neues Kapitel aufzuschlagen
Wenn die Gegenwart mir entrinnt und die Vergangenheit mich verfolgt
Seufze ich, um Schade zu sagen
Ich halte einen Moment an, nur für ein Lied
Ich fange die unbeständige Zeit wieder ein
Refrain:
Ich lass' mich vom Leben tragen, ich lass' mich von meiner Feder tragen
Meine Freuden und mein Leid
Ich lass' mich vom Leben tragen, ich lass' mich von meiner Feder tragen
Ich höre diese Welle, die mich ruft
Um die stummen Worte zu verzeihen, die Zeit zerrinnt in der Sanduhr
Um zu vergessen, sich nicht zu beugen, ich gehe vorwärts ohne zu wissen wohin
Betrunken wie ein Poet, frei wie eine Möwe
Begleite ich die Einzelgänger auf hoher See
In einem Meer der Wünsche, bei gutem Wetter oder Gewitter
Lege ich meinen Schatten nieder und schwimme
An diejenigen, die mir zuhören und ihr Bestes geben
Ich schreibe, um euch Mut zuzusprechen
An diejenigen, die mir zuhören, auch wenn ich zweifle
Ich singe euch ein Dankeschön, ich liebe euch, wenn ich schlapp bin
Refrain
Ich versuche ein neues Kapitel aufzuschlagen 6x
Ich habe auf meinem Weg viele Landschaften gesehen
Ich male Bilder aus Wörtern
Ich habe auf meinem Weg viele Landschaften gesehen
Ich male Gesichter aus Wörtern
Ich habe auf meinem Weg viele Landschaften gesehen
Mit Worten erweise ich meine Ehre
To Turn The Page
On my way, I've seen many sceneries
With words, I paint images
Out of my cage, I went up a story
Today, I'm floating in the clouds
I let life take me away, I let my quill carry me
It's not so easy to turn the page
When the present evades me and the past hunts me down
I sigh to say that it's too bad
I stop for a moment, just for a song
I catch up on fickle time
I let life take me away, I let my quill carry me
My joys and my sorrows
I let life take me away, I let my quill carre me
I' waiting for this wave which is calling out to me
To forgive the unspoken words, time trickles down the hourglass
To forget, not to bend, I move forward without knowing where I'm going
I'm trying to turn the page [x6]
Drunk as a poet, free as a seagull
I accompany the loners offshore
In an ocean of dreams, rain or shine,
I take off my shadow and I swin
I let life take me away, I let my quill carry me
It's not so easy to turn the page
To those who listen to me and who give me everything1
I'm writing to tell you to be courageous
To those who listen to me, even when I have doubts,
I sing 'thank you, I love you' when I feel cowardly
I let life take me away, I let my quill carry me
My joys and my sorrows
I let life take me away, I let my quill carre me
I' waiting for this wave which is calling out to me
To forgive the unspoken words, time trickles down the hourglass
To forget, not to bend, I move forward without knowing where I'm going
I'm trying to turn the page [x6]
On my way, I've seen many sceneries
With words, I paint images
On my way, I've seen many sceneries
With words, I paint images
On my way, I've seen many sceneries
With words, I pay homage
Voltear la página
Vi en mi camino muchos paisajes
Con palabras, pinto imágenes
Salí de mi jaula, subí un piso1
Hoy planeo en las nubes
Dejo que la vida me lleve, dejo que mi pluma me cargue,
No es tan fácil voltear la página.
Cuando el presente me esquiva y el pasado me caza
Suspiro para decir "qué mal"
Me detengo un momento, sólo por una canción
Alcanzo al tiempo inconstante
Dejo que la vida me lleve, dejo que mi pluma me cargue
Mis alegrías y mis penas
Dejo que la vida me lleve, dejo que mi pluma me cargue
Espero a esta ola que me llama
Para perdonar las palabras mudas, el tiempo corre en el reloj de arena
Para olvidar, no doblarme, avanzo sin saber a dónde voy.
Trato de voltear la página (x6)
Ebria como un poeta, lbire como una gaviota
Acompaño a los solitarios en alta mar
En un océano de sueños, de buen tiempo, o tormenta
Dejo a mi sombra y nado
Dejo que la vida me lleve, dejo que mi pluma me cargue
No es tan fácil voltear la página
A los que me escuchan y son rehenes de sí mismos
Escribo para decirles ánimo.
A los que me escuchan incluso cuando dudo
Les canto gracias, los amo cuando estoy cobarde
Dejo que la vida me lleve, dejo que mi pluma me cargue
Mis alegrías y mis penas
Dejo que la vida me lleve, dejo que mi pluma me cargue
Espero a esta ola que me llama
Para perdonar las palabras mudas, el tiempo corre en el reloj de arena
Para olvidar, no doblarme, avanzo sin saber a dónde voy.
Trato de voltear la página (x6)
Vi en mi camino muchos paisajes
Con palabras, pinto imágenes
Vi en mi camino muchos paisajes
Con palabras, pinto imágenes
Vi en mi camino muchos paisajes
Con palabras, pinto imágenes
Próbálok továbblépni ...
Utamon már sok tájat láttam
Szavakkal festem képeimet
Ketrecemből történetet építettem fel
Ma a felhők felett lebegek
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Nem olyan könnyű továbblépni
Ha a jövő elkerül, de a múltam vadászik rám
Sóhajtva mondom, ez így rossz
Megállok egy pillanatra, csak egy dalra
Utolérem ezt a szeszélyes időt
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Elviszi örömöm és bánatom
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Várok a hullámra, mely megszólít
Hogy megbocsássak a ki nem mondott szavakért, az idő lepereg
Hogy ne felejtsem, ne törjek meg, megyek, de utam még ismeretlen
Próbálok továbblépni (x6)
Részeg, mint egy költő, szabad, mint a sirály
Társam a magányos tenger
Az álmok óceánjában, esőben vagy napsütésben
Levetem árnyékom, s csak úszom
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Nem olyan könnyű továbblépni
Azoknak, akik hallgatnak, s akik a mindent jelentik
Azért írok, hogy elmondjam, légy bátor
Azoknak, akik hallgatnak, még ha kétségeim vannak is
Üzenem, köszönöm, szeretlek, még ha gyáva vagyok is
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Elviszi örömöm és bánatom
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Várok a hullámra, mely megszólít
Hogy megbocsátsak a ki nem mondott szavakért, az idő lepereg
Hogy ne felejtsem, ne törjek meg, megyek, de utam még ismeretlen
Próbálok továbblépni (x6)
Utamon már sok tájat láttam
Szavakkal festek képeket
Utamon már sok tájat láttam
Szavakkal festek arcokat
Utamon már sok tájat láttam
Szavakkal tiszteletem adom.
Przewrócić stronę
Zobaczyłam na swojej drodze mnóstwo pejzaży
Słowami maluję obrazy
Wyszłam z klatki, wspięłam się na piętro
Dzisiaj bujam w obłokach
Pozwalam się zabrać życiu, pozwalam mojemu pióru mnie nieść,
Nie tak łatwo jest przewrócić stronę.
Kiedy teraźniejszość ucieka a przeszłość mnie osacza
Wzdycham, żeby powiedzieć "szkoda"
Zatrzymuję się na chwilę, tylko na jedną piosenkę
Znów łapię płochy czas
Pozwalam się zabrać życiu, pozwalam mojemu pióru mnie nieść,
Moje radości i smutki
Pozwalam się zabrać życiu, pozwalam mojemu pióru mnie nieść
Czekam na tę falę, która mnie woła
Aby wybaczyć nieme słowa, czas płynący w klepsydrze
Aby zapomnieć, nie ustępować, idę naprzód niewiedząc dokąd
Staram się przewrócić stronę (x6)
Pijana jak poeta, wolna jak mewa,
Dołączam do samotników na wygnaniu
W oceanie marzeń, w pogodę lub podczas burzy,
Odkładam swój cień i pływam
Pozwalam się zabrać życiu, pozwalam mojemu pióru mnie nieść,
Nie tak łatwo przewrócić stronę
Tym, którzy mnie słuchają i którzy też są zakładnikami*
Piszę, żeby powiedzieć wam "odwagi!"
Tym, którzy mnie słuchają, nawet kiedy wątpię
Śpiewam "dziękuję kocham was, kiedy tchórzę"
Pozwalam się zabrać życiu, pozwalam mojemu pióru mnie nieść,
Moje radości i smutki
Pozwalam się zabrać życiu, pozwalam mojemu pióru mnie nieść
Czekam na tę falę, która mnie woła
Aby wybaczyć nieme słowa, czas płynący w klepsydrze
Aby zapomnieć, nie ustępować, idę naprzód niewiedząc dokąd
Staram się przewrócić stronę (x6)
Zobaczyłam na swojej drodze mnóstwo pejzaży
Słowami maluję obrazy
Zobaczyłam na swojej drodze mnóstwo pejzaży
Słowami maluję twarze
Zobaczyłam na swojej drodze mnóstwo pejzaży
Słowami oddaję hołd
Tourner la page
Am vazut pe drumul meu, multe peisaje
Pictez imagini cu niste cuvinte
Iesita din cusca mea, am mai urcat un etaj
Azi, zbori printre nori
Las viata sa ma duca, las pana sa ma duca
Nu e asa usor sa intorci foaia
Cand prezentul trece pe langa si trecutul ma urmareste
Suspin si zic pacat
Ma opresc pentru un moment, doar pentru un cantec
Sa recuperez timpul trecator
Las viata sa ma duca, las pana sa ma duca
Bucuriile si tristetile mele
Lasa viata sa ma conduca, lasa pana sa ma duca
Astept necunoscutul sa ma cheme
Sa iert cuvintele mute, timpul se scurge in clepsidra
Sa uit, sa nu mai stiu, merg inainte fara sa stiu unde merg.
Incerc sa intorc foaia(x6)
Beat ca un poet, liber ca un pescarus
Insotesc singuraticii in larg
Intr-un ocean de vise, sub cerul senin sau furtuna,
Imi las deoparte umbra si inot
Las viata sa ma conduca, las pana sa ma duca, nu e asa usor sa intorci foaia
Pentru cei care ma asculta si dau totul
Va scriu ca sa va zic curaj.
Pentru cei care ma asculta chair si atunci cand ma indoiesc
Va zic merci si va iubesc chiar si atunci cand sunt lasa.
Las viata sa ma duca, las pana sa ma duca
Bucuriile si tristetile mele
Lasa viata sa ma conduca, lasa pana sa ma duca
Astept necunoscutul sa ma cheme
Sa iert cuvintele mute, timpul se scurge in clepsidra
Sa uit, sa nu mai stiu, merg inainte fara sa stiu unde merg.
Incerc sa intorc foaia(x6)