Giorgos Mazonakis "Pou na pao | Που να πάω" lyrics

Translation to:en

Pou na pao | Που να πάω

Το ραδιόφωνο στο τέρμα σχεδόνκι η τηλεόρασή μου ανοιχτή στη διαπασώνόλα μαζί συγχρόνωςγια να μη νιώσω απόψε μόνος.

Δύο βδομάδες έχω να κοιμηθώαπ' το μυαλό μου εσύ δεν έχεις φύγει ούτε λεπτόπως θέλεις να ηρεμήσωαν δε μπορώ να λησμονήσω.

Συνέχεια ακούω τη φωνή σου παντούνομίζω ότι είσ' ακόμα εδώ κι ας έχεις πάει αλλούθέλω να σου μιλήσωμόνο ένα πράγμα να ρωτήσω.

Για πες μουτώρα που πάωπου να πάω που να πάωαφού εσένα αγαπάωτι να κάνωτώρα που εσένα χάνω.

Where should I go?

The radio is almost at the hightest volumeAnd my television is turned on at full blastAll together simultaneouslyIn order not to feel lonely tonight

I can't sleep for two weeksYou haven't left from my mind not for a single minuteHow do you want me to relaxIf I can't forget?

I hear your voice everywhere all the timeI think that you're still here, even if you have gone somewhere elseI wan to talk to youTo ask you only one thing

Tell meWhere I should go nowWhere should I go, where should I goSince I love you?What can I doNow that I'm losing you?

Here one can find the English lyrics of the song Pou na pao | Που να πάω by Giorgos Mazonakis. Or Pou na pao | Που να πάω poem lyrics. Giorgos Mazonakis Pou na pao | Που να πάω text in English. Also can be known by title Pou na pao Pou na pao (Giorgos Mazonakis) text. This page also contains a translation, and Pou na pao Pou na pao meaning.