Murat Dalkılıç "Leyla" lyrics

Translation to:arenesfafritrusr

Muhtelif derdimle tasamla meşgulken,
Kalburaltı ve de namalum durumdayken,
Kırk yıldır bu mahallede kendi halinde yaşarken,
Bu kadar adam dururken yani şimdi niye ben?

Gözlerinde bir şey var,
Habire görüp duruyor hasarlar bırakıyor,
Alımlıyız tamam da lütufkar hep tavırlar,
Sana kolay belki bu olanlar aslanlar çıyanlar,
Kendi eşrafından duyduk ki adın Leyla!
Bir o kadar meşhur bir endamla,
Aşk nerede sen orada!

بينما كنت مشغولاً بالهموم والمشاكل المختلفة
بينما كنت واقفا بنفسي وغير مغلوب
كنت اعيش اربعين عاما في هذا المكان وبنفس الحالة
هناك الكثير من الرجال الواقفين، لماذا انا الآن ؟
يوجد في عينيك شيء مختلف
تنظر باستمرار وتترك خسائر خلفها
صحيح اننا ملفتون ولكن هذه التصرفات مفضلة لدينا
من الممكن ان تكون هذه المواقف سهلة بالنسبة لكِ
عرفنا من مجموعتم ان اسمك " ليلى"
انت شخص مشهور جدا
اينما يكون الحب تكونين انت

While I was busy with my daily troubles and works
While I was in a casual situation and standing by myself
While I was living in this street for 40 years by myself
While there was hundreds of guys out there, why me?

There is something in your eyes,
It keep gets me and leaves damages,
You're fancy okay but all of your moves are needy
Maybe it's easy to you,bad things happening around you**
We heard from your social group your name is Leyla!
With such a famous personality
You're wherever love is!

Mientras estaba ocupado con los preocupaciones,problemas
Situaciones desconocidos y mientras yo estaba bajo control
Mientras viví 40 años en ese lugar...
Por qué yo cuando hay tantos hombres

Hay algo en tus ojos
Me miran constantemente y me hacen daño
Está bien, nos atraímos, pero me parece qué
Condiciones son favorables
Tal vez esto, leones, ciempiés es fácil para ti
Alrededor oyimos qué su nombre es Leyla
Con cintura muy conocida
Donde está amor alla eres tu

وقتی با مشکلات و مسائل مختلف مشغول بودم
و در شرایط نامعلوم و زیر غربال
وقتی چهل ساله که توی این محل با خودم زندگی میکنم
و اینقدر مرد اینجا هستن. پس چرامن؟

توی چشات یه چیزی هست
که به من خیره میشه، بهم صدمه میزنه و تنهام میذاره
تو جذابی... باشه... ولی همه رفتارات از روی نیازه
شاید بودن این شیرها و هزارپاها واست ساده باشه، (تحمل این شرایط نامطلوب واست ساده باشه)
از اصالتت شنیدیم (فهمیدم) که اسمت لیلاست!
با چنان شهرت و قدی...
عشق کجاست؟ جایی که توهستی

Alors que je suis occupé avec mes différents problèmes, préoccupations
et dans une situation inconnue et sous grille
pendant que j'ai été vivant dans ce trimestre pendant quarante ans,
pourquoi est-ce moi-même bien qu'il existe tant d'hommes?

Il y a quelque chose dans tes yeux,
Ça voit continuellement et rend les dommages
Ok, nous sont charmants, mais les attitudes sont tous favorables
peut-être tous ces événements, les lions, les scolopendres sont facile pour toi,
nous avons entendu de ta noblesse que ton nom est Leyla
avec une stature si célèbre
tu es là où est l'amour !

Mentre mi sono occupato con i miei vari disturbi, preoccupazioni
e in una situazione ignota e sotto il setaccio
mentre io ho vissuto in questo trimestre per quaranta anni
perché è me mentre ci sono tanti uomini?

C" è qualcosa nei tuoi occhi
Quella vede continuamente e fa danni
Ok, ci sono interessanti ma gli atteggiamenti sono tutti favorevoli
forse tutti questi eventi, leoni, millepiedi sono facili per te
abbiamo sentito dal tuo ambiente che il tuo nome è Leyla
con un così famoso statura
dove è amore c'è tu!

Когда я занят своими проблемами, трудностями, заботами Когда я в неясных ситуациях Когда я жил в этом квартале 40 лет один Когда здесь столько мужчин, почему именно я? Что-то есть в твоих глазах Не отрываешь взгляд и разрушаешь им Хорошо, мы очаровательны, отношения благоприятны, Может все эти львы, сороконожнки – это просто для тебя От нашей знаменитости мы слышали, что твое имя – Лейла С такой известной личностью Где любовь, там и ты

Источник: http://turklyrics.ru/2016/05/25/murat-dalkilic-feat-boygar-leyla/

Dok sam bio zauzet problemima ,brigama
Nepoznatim situacijama i dok sam bio pod opsadom
Dok sam 40 godina živeo u ovom kraju
Zašto ja kad ima toliko muškaraca

Ima nečega u tvojim očima
Konstantno me gledaju i čine štetu
U redu,privlačimo se ali situacija je povoljna
Možda je sve ovo,lavovi i stonoge...lako za tebe
Oko nas smo čuli da je njeno ime Lejla
S poznatim stasom
Gde je ljubav tu si ti