Red Hot Chili Peppers "This is the Place" lyrics

Translation to:hr

This is the place where all the junkies go
Where time gets fast, but everything gets slow

Can I get some Vaseline, step into a modern scene
Take a chance of that which seems to be
The making of a dream

I don't want to do it like my daddy did
I don't want to give it to my baby's kid

"This is my calling", I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you
"Hammers are falling", I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you

This is the place where all the devils plead
Their case to take from you what they need

Can I isolate your gene, can I kiss your dopamine
In a way I wonder if she’s living in a magazine

I don’t want to say it if it isn’t so
I don’t want to weigh it, but I’ve got to know

"This is my calling", I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you
"Hammers are falling", I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you

Ooh
Ooh
I saw you out there yesterday
What did you want to say
A perfect piece of DNA
Caught in a flashing ray
I caught you out there in the fray
What did you want to say
A masterpiece of DNA
Caught in a flashing ray

Can I smell your gasoline, can I pet your wolverine
On the day my best friend died
I could not get my copper clean

I don’t want to take it up with Little Joe
I don’t want to fake it, but I've got to know

"This is my calling", I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you
"Hammers are falling", I said my darling
Shocking, appalling
All I can do to you

I am a misfit
I’m born with all of it
The fucking ultimate
Of love inside the atom split

I’m in a flash ray
A mash of DNA
Another popinjay
Who thinks he’s got
Something to say

Ovo je mjesto na koje svi narkomani idu
Gdje se vrijeme ubrza, no sve ostalo uspori

Mogu li dobiti malo vazelina, ukorači u modernu scenu
Riskiraj na onome što izgleda da bi mogao biti
Početak sna

Ne želim to učiniti kao što je moj tatica to učinio
Ne želim to dati klincu moje male

"Ovo je moj poziv", rekao sam, draga moja
Šokantno, užasno
Sve što ti mogu učiniti
"Čekići padaju", rekao sam, draga moja
Šokantno, užasno
Sve što ti mogu učiniti

Ovo je mjesto gdje svi vragovi brane
Slučaj kako bi ti uzeli ono što im treba

Mogu li izolirati tvoj gen, mogu li poljubiti tvoj dopamin
Na neki način pitam se živi li u časopisu

Ne želim to reći ako nije tako
Ne želim to vagati, ali moram znati

"Ovo je moj poziv", rekao sam, draga moja
Šokantno, užasno
Sve što ti mogu učiniti
"Čekići padaju", rekao sam, draga moja
Šokantno, užasno
Sve što ti mogu učiniti

Ooh
Ooh
Vidio sam te ondje jučer
Što si htjela reći
Savršeni komad DNA
U blještećoj zraci
Vidio sam te tamo vani u kaosu
Što si htjela reći
Remek-djelo DNA
U blještećoj zraci

Mogu li pomirisati tvoj benzin, mogu li podragati tvoju kunu
Na dan kad mi je najbolji prijatelj umro
Nisam mogao očistiti svoj bakar

Ne želim to raspravljati s malim Joeom
Ne želim to lažirati, ali moram znati

"Ovo je moj poziv", rekao sam, draga moja
Šokantno, užasno
Sve što ti mogu učiniti
"Čekići padaju", rekao sam, draga moja
Šokantno, užasno
Sve što ti mogu učiniti

Ja sam nepodoban
Rođen sa svime
Jebeni vrh
Ljubavi u cijepanju atoma

Ja sam u blještećoj zraci
Kaša DNA
Još jedan kicoš
Koji misli da ima
Nešto za reći