Ayumi Hamasaki "Daybreak" lyrics

Translation to:en

Daybreak

こんな時代のせいにして顔を失くしたままずっと生まれて来た事にすがりつき生きてた

さぁ今こそ共に立ち上がろうよ君は君を勝ち取るんだ

どんなに遠く離れていても僕らは同じ空の下でいつかのあの日夢見た場所へと旅している同志だって事を忘れないで

きっと光と影なんて同じようなもので少し目を閉じればほらねおのずと見えるさ

喜びのうらにある悲しみも苦しみの果てにある希望も

どんなに遠く離れていても僕らはいつでもそばにいる例えば君がくじけそうな日には愛してくれる人がいる事を思い出して

全ては偶然なんかじゃなく全ては必然なコトばかりかも知れない

どんなに遠く離れていても僕らは同じ空の下でいつかのあの日夢見た場所へと旅している同志だって事を忘れないで

Daybreak

Blaming it all on this eraHaving lost our facesWe’ve lived all this whileClinging on to life

Come, let us stand up together nowAnd win back our selves

No matter how far apart we areWe are under the same skyAs comrades on a journeyTo that place we saw in our dreams that dayNever forget that

Surely, light and shadowAre the same thingJust close your eyes for a bit, lookYou can naturally see

The sorrow beneath joyAnd the hope after pain

No matter how far apart we areWe are always beside each otherEven on days when you feel crushedThere are people who love youRemember that

Everything is not just coincidenceMaybe it is that all things areEssential

No matter how far apart we areWe are under the same skyAs comrades on a journeyTo that place we saw in our dreams that dayNever forget that

Here one can find the English lyrics of the song Daybreak by Ayumi Hamasaki. Or Daybreak poem lyrics. Ayumi Hamasaki Daybreak text in English. This page also contains a translation, and Daybreak meaning.