VIA Gra (Nu Virgos) "Ubey Moyu Podrugu! (Убей Мою Подругу!)" lyrics

Translation to:elenhr

В эту ночь одинокие люди, --
Одинокими быть перестанут!
И на всех языках
Запоют про любовь!

Я тебе только волею судеб
За терпенье в награду достанусь!
Позовешь в облака --
Полечу за тобой!

Если не сумеешь -- я помогу,
Лишь одну преграду взять не могу...
Но из-за неё мы ходим по кругу, --
Убей мою подругу,
Убей мою подругу!

В эту ночь одинокие люди --
Одинокими быть перестанут...
И на всех языках --
Запоют про любовь!

Я тебя никогда не забуду,
Ты меня никогда не обманешь.
Но она -- как река, --
Между двух берегов.

Если не сумеешь -- я помогу,
Лишь одну преграду взять не могу!
Но из-за нее мы ходим по кругу...
Убей мою подругу,
Убей мою подругу,
Убей мою подругу,
Убей мою подругу!

Если не сумеешь -- я помогу!
Лишь одну преграду взять не могу,
Но из-за нее мы ходим по кругу...
Убей мою подругу,
Убей мою подругу,
Убей мою подругу,
Убей мою подругу!

Αυτή τη νύχτα οι μοναχικοί άνθρωποι
Θα πάψουν να είναι μοναχικοί
Και σε όλες τις γλώσσες
Θα τραγουδήσουν για την αγάπη

Εγώ σε σένα, μόνο με τη θέληση της μοίρας,
Θα τύχω σαν έπαινος της υπομονής σου
Αν (με) φωνάξεις (να σε ακολουθήσω) στα σύννεφα
Θα πετάξω από πίσω σου

Σε περίπτωση που δεν θα τα καταφέρεις, θα σε βοηθήσω
Μόνο που δεν μπορώ να πάρω κάτι που μ'εμποδίζει
Αλλά εξαιτίας της, κάνουμε κύκλους
Σκότωσε τη φίλη μου
Σκότωσε τη φίλη μου

Αυτή τη νύχτα οι μοναχικοί άνθρωποι
Θα πάψουν να είναι μοναχικοί
Και σε όλες τις γλώσσες
Θα τραγουδήσουν για την αγάπη

Δεν θα σε ξεχάσω ποτέ
Δεν θα με ξεγελάσεις ποτέ
Αλλά αυτή είναι σαν ένας ποταμός
Ανάμεσα σε δύο όχθες

Σε περίπτωση που δεν θα τα καταφέρεις, θα σε βοηθήσω
Μόνο που δεν μπορώ να πάρω κάτι που μ'εμποδίζει
Αλλά εξαιτίας της, κάνουμε κύκλους
Σκότωσε τη φίλη μου
Σκότωσε τη φίλη μου
Σκότωσε τη φίλη μου
Σκότωσε τη φίλη μου

Σε περίπτωση που δεν θα τα καταφέρεις, θα σε βοηθήσω
Μόνο που δεν μπορώ να πάρω κάτι που μ'εμποδίζει
Αλλά εξαιτίας της, κάνουμε κύκλους
Σκότωσε τη φίλη μου
Σκότωσε τη φίλη μου
Σκότωσε τη φίλη μου
Σκότωσε τη φίλη μου

In this night alone people
Will cease to be alone.
And in all languages
Will sing about love.
I will go to you 'cuz of fate.
'Cuz of patience like award.
If call me to clouds
I will fly after you.
If you can't do - I will help.
Only one thing I can't do
But 'cuz of it we are running in the circle.
Kill my girlfriend!
Kill my girlfriend!

In this night alone people
Will cease to be alone.
And in all languages
Will sing about love.
I never forget you
You never deceive me.
But she is like river
Between two shores.
If you can't do - I will help.
Only one thing I can't do
But 'cuz of it we are running in the circle.
Kill my girlfriend!
Kill my girlfriend!

Noćas će usamljeni ljudi
Prestati biti usamljenima
I na svim će jezicima
Zapjevati o ljubavi

Dobio si me, voljom sudbine
Kao nagradu za strpljivost
Pozoveš li me u oblake
Poletjet ću za tobom

Ako ne uspiješ, pomoći ću ti
Samo jednu prepreku ne mogu preći
I zbog nje se vrtimo u krug
Ubij moju prijateljicu
Ubij moju prijateljicu!

Noćas će usamljeni ljudi
Prestati biti usamljenima
I na svim će jezicima
Zapjevati o ljubavi

Nikad te neću zaboraviti
Ti me nikad nećeš prevariti
ALi ona je poput rijeke
Između dvije obale

Ako ne uspiješ, pomoći ću ti
Samo jednu prepreku ne mogu preći
I zbog nje se vrtimo u krug
Ubij moju prijateljicu
Ubij moju prijateljicu!