Marco Mengoni "A un segundo de tu piel" lyrics

Translation to:enit

A un segundo de tu piel

Seremos una sola persona

una lágrima una misma gota

reconoceremos nuestras caras

con tan solo un golpe de miradas

he esperado sólo en mi silencio

y busque tu sombra en otros cuerpos

sin descanso ya agote el intento

y ahora se que era cuestión de tiempo

y estoy aquí

mirándote, solo a un segundo de tu piel

cumpliendo el sueño de encontrarte

de abrazarte ahora

y sigo aquí rozandote

solo a un milímetro de ser

el mar que calme nuestra sed

las furia de las olas

estoy aquí tocándote

durante siglos te busque

en cada gesto, en cada beso

en cada luna rota

hay señales en el universo

que anticipan siempre un gran momento

como el viento que abre en tu ventana

y seguramente así te habla

he seguido un hilo que se esconde

la esperanza de mis ilusiones

sin descanso ya agote el intento

y ahora se que era cuestión de tiempo

y estoy aquí mirándote

solo a un segundo de tu piel

cumpliendo el sueño de encontrarte

de abrazarte ahora

y sigo aquí rozandote

solo a un milímetro de Ser

el mar que calme nuestra sed

las furias de las olas

estoy aquí tocándote

durante siglos te busque

en cada gesto

en cada beso

en cada luna rota

seremos una esperanza nueva

el reflejo de las cosas buenas

reconoceremos nuestros pasos

y hablaran los ojos no los labios

tantas veces pregunté que cuando

tantas veces te soñé esperando

siempre fuiste mi rincón del mundo

ese lugar donde no pasa el tiempo

y estoy aquí mirándote

solo a un segundo de tu piel

cumpliendo el sueño de encontrarte

de abrazarte ahora

y sigo aquí rozandote

solo a aun milímetro de ser

el mar que calme nuestra sed

la furia de las olas

estoy aquí tocándote

durante siglos te busque

en cada gesto en cada beso

en cada luna rota

o en estas olas

o en estas olas

o en estas olas

One second from your skin

We'll be one person

One tear of the same drop

We'll recognize our houses

With only one glance

I have waited only in my silence

And I searched for your shadow in other bodies

Without rest I have exhausted the attempt

And now I know that it was merely a question of time

And I am here

Looking at you, only one second from your skin

Fulfilling the dream of finding you

Of hugging you now

And I continue here touching you

Only one millimeter from being

The sea which calms our thirst

The fury of the waves

I am here touching you

For centuries I searched for you

In every gesture, in every kiss

In every broken Moon

There are signs in the universe

That anticipate always a great moment

Like the wind which opens your window

And surely that way it speaks to you

I have followed a thread which hides itself

The hope of my illusions

Without rest I have exhausted the attempt

And now I know that was merely a question of time

And I am here looking at you

Only one second from your skin

Fulfilling the dream of finding you

Of hugging you now

And I continue here touching you

Only one millimeter from being

The sea that calms our thirst

The fury of the waves

I am here touching you

For centuries I searched for you

In every gesture

In every kiss

In every broken Moon

We'll be a new hope

The reflection of the good things

We'll recognize our footsteps

And the eyes will speak not our lips

I asked so many times when

I dreamed of you so many times waiting

You were always my corner of the world

That place where time does not pass

And I am here looking at you

Only a second from your skin

Fulfilling the dream of finding you

Of hugging you know

And I continue now touching you

Only even a millimeter from being

The sea that calms our thirst

The fury of the waves

I am here touching you

For centuries I searched for you

In every gesture in every kiss

In every broken Moon

Or in these waves

Or in these waves

Or in these waves

Here one can find the English lyrics of the song A un segundo de tu piel by Marco Mengoni. Or A un segundo de tu piel poem lyrics. Marco Mengoni A un segundo de tu piel text in English. This page also contains a translation, and A un segundo de tu piel meaning.