Pink "Conversations With My 13 Year Old Self" lyrics

Conversations With My 13 Year Old Self

Conversations with my thirteen year old selfConversations with my thirteen year old self

You're angry, I know thisThe world couldn't care lessYou're lonely, I feel thisAnd you wish you were the bestNo teachers or guidenceAnd you always walk aloneYou're crying at night when nobody else is home

Come over here and let me hold your hand and hug you, darlingI promise you that it won't always feel this badThere are so many things I want to say to youYou're the girl I used to beYou little heart broken thirteen-year-old me

You're laughing, but you're hidingGod, I know that trick to wellYou forget that I've been youAnd now I'm just the shellI promise I love youAnd everything will work out fineDon't try to grow up yetJust give it some time

The pain you feel is realYou're not asleep, but it's a nightmareBut you can wake up any timeDon't lose your passion or the fighter that's inside of youYou're the girl I used to beThe p***** off complicated thirteen year old me

Conversations with my thirteen year old self...

Until we meet again, I wish you wellI wish you well, little girlUntil we meet again, I wish you well, little girlI wish you well until we meet againMy little thirteen year old me

گفتگوهایی با خود سیزده ساله‌ام

گفتگوهایی با خود سیزده ساله‌امگفتگوهایی با خود سیزده ساله‌ام

عصبانی‌ای، می‌دونمدنیا هیچ اهمیتی نمی‌دهتنهایی، اینو حس می‌کنمو آرزو داشتی بهترین باشینه معلمی هست، نه راهنماییو همیشه تنها قدم می‌زنیشبا گریه می‌کنی؛ وقتی که هیشکی خونه نیست

بیا اینجا و بذار دستتو بگیرم و بغلت کنم عزیزمبهت قول می‌دم که این حس تا ابد به این بدی نخواهد موندچیزهای زیادی هست که می‌خوام بهت بگمتو همون دختری هستی که من بودمای منِ دل‌شکسته‌ی کوچولوی سیزده ساله

می‌خندی، ولی مخفی می‌کنیخدایا، من این حقه رو خوب بلدمیادت رفته که من، تو بودمو حالا فقط یه پوسته شدمقول می‌دم، دوسِت دارمو همه‌چی درست می‌شهفعلاً سعی نکن بزرگ شیبیشتر در موردش فکر کن

دردی که تو حس می‌کنی، واقعیهخواب نیستی اما یه کابوسهولی می‌تونی هروقت که بخوای بیدار شیانگیزه‌ت و همچنین جنگجویی که تو وجودته رو از دست ندهتو همون دختری هستی که من بودمای منِ کُفری و آشفته‌ی سیزده ساله

گفتگوهایی با خود سیزده ساله‌ام

تا وقتی که دوباره همدیگه رو ببینیم، به سلامتبه سلامت، دختر کوچولوتا وقتی که دوباره همدیگه رو ببینیم، به سلامت، دختر کوچولوبه سلامت، تا وقتی که دوباره همدیگه رو ببینیممنِ کوچولوی سیزده ساله‌ام

Keskustelua kolmetoistavuotiaan itseni kanssa

Keskustelua kolmetoistavuotiaan itseni kanssa.Keskustelua kolmetoistavuotiaan itseni kanssa.

Olet vihainen, minä tiedän tämänMaailma ei voisi vähempää kiinnostaaOlet yksinäinen, minä tunnen tämänJa toivot että olisit parasEi opettajia tai ohjaustaJa sinä aina kävelet yksinSinä itket öisin kun kukaan muu ei ole kotona

Tule tänne ja anna minun pidellä kättäsi ja halata sinua, kultaMinä lupaan sinulle ettei se aina tunnu näin pahaltaOn niin monia asioita joita tahtoisin sanoa sinulleOlet tyttö joka olin ennenSinä pieni sydänrikkoinen kolmetoistavuotias minä

Sinä naurat, mutta sinä salaatLuoja, minä tiedän tuon tempun liian hyvinSinä unohdat että olen ollut sinäJa nyt olen vain kuoriMinä lupaan että rakastan sinuaJa että kaikki tulee sujumaan hyvinÄlä yritä kasvaa vieläAnna sille hieman aikaa

Tuska jonka tunnet on todellistaEt ole unessa, mutta se on painajaistaMutta voit herätä milloin vainÄlä kadota intohimoasi tai taistelijaa sisälläsiOlet tyttö joka olin ennenVittuuntunut ja hankala kolmetoistavuotias minä

Keskustelua kolmetoistavuotiaan itseni kanssa...

Kunnes tapaamme jälleen, toivotan sinulle hyvääToivotan sinulle hyvää, pikkutyttöKunnes tapaamme jälleen, toivotan sinulle hyvää, pikkutyttöToivotan sinulle hyvää kunnes tapaamme jälleenMinun pieni kolmetoistavuotias minä

Разговори са тринаестогодишњом собом

Разговори са тринаестогодишњом собомРазговори са тринаестогодишњом собом

Љута си, знам тоА свет не може да мари мањеУсамљена си, осећам тоИ желиш да си најбољаНема учитеља ни водичаи увек ходаш самаПлачеш ноћу када никога другог нема кући

Дођи овде и пусти да те држим за руку и загрлим, драгаДајем ти реч да неће увек бити овако лошеПостоји толико ствари које желим да ти кажемТи си девојчица каква сам ја некад билаТи си мала тринаестогодишња ја сломљеног срца

Смејеш се, али се кријешБоже, превише добро знам тај штосЗаборављаш да сам ја била тии сада сам само шкољкаДајем ти реч да те волими да ће све добро да се завршиНе покушавај још да одрастешсамо дај свему мало времена

Бол који осећаш је стваранНе спаваш, али је то ноћна мораИпак можеш да се пробудиш увекНе губи своју страст, ни борца што је у тебиТи си девојчица каква сам ја некад билаНадрндана компликована тринаестогодишња ја

Разговори са тринаестогодишњом собом...

Док се не сретнемо опет, желим ти доброЖелим ти добро, девојчицеДок се не сретнемо опет, желим ти добро, девојчицеЖелим ти добро док се не сретнемо опетМоја мала тринаестогодишња ја

与13岁的我自言自语

与13岁的我自言自语与13岁的我自言自语

我知道你很生气这世界却不大关心我感到你很孤单你寄希望你会更好没有老师和监督你常常形单影只当无人在家时,晚上你会哭泣

亲儿,振作起来,让我握住你的手,给你个拥抱我向你保证你不会常常感到这么糟糕我想告诉你很多事我曾经像你一样伤心欲绝的13岁小女孩

你笑着,但是你隐藏着什么上帝啊,我完全知道你这鬼把戏你忘记了我就是原先的你尽管现在我仅是个躯壳但我保证我爱你一切都会好起来还没学会长大请再给点时间

你所感到的伤痛是真实的你睡不着,仅是噩梦但是你可以在任何时候醒来专注于你的激情,成为个内心强大的勇者我曾经像你一样厌世又令人困惑的13岁小女孩

与13岁的我自言自语...

到我们见面时,我希望你都好我希望你都好,小女孩到我们见面时,我希望你都好,小女孩我希望你都好,到我们见面时我13岁的小女孩

Here one can find the lyrics of the song Conversations With My 13 Year Old Self by Pink. Or Conversations With My 13 Year Old Self poem lyrics. Pink Conversations With My 13 Year Old Self text.