Françoise Hardy "Voilà" lyrics

Translation to:elenesfaitptrotr

Voilà

Voilà, je regarde les autrespourtant je ne leur trouve rien,c'est comme ça.Voilà, je vais avec les autresle temps passe plus mal que bien,c'est comme ça.Et toi, que fais-tu ?Es-tu content de tout ?Je suis là, devant toi, toujours la même.Oh, pourquoi est-ce encore toi que j'aimeque j'aime, que j'aime, que j'aime ?Tu es là, devant moi, toujours le mêmeOh, pourquoi ne puis-je pas te dire :Je t'aime, je t'aime, je t'aime.

Voilà, je m'en retourne aux autresqui m'aiment et que je n'aime pas,c'est comme ça.Et toi, va retrouver cette autre,tu l'aimes ou c'est ce que tu crois,c'est comme ça.Voilà, on n'a rien rien de plus à se dire.Je suis là, devant toi, toujours la même,tu le vois, c'est encore toi que je t'aime,que j'aime, que j'aime, que j'aime.Tu t'en vas et plus rien ne vaut la peine.Oh, pourquoi ne puis-je pas crier :Je t'aime, je t'aime, je t'aime.

Ορίστε

Ορίστε, κοιτάζω τους άλλους, όμως δε βλέπω τίποτα μέσα τους, Έτσι είναι. Ορίστε, πάω με τους άλλους, Πάει χειρότερα αντί καλύτερα, Έτσι είναι. Και εσύ, πως τα πας; Είσαι χαρούμενος με όλα; Είμαι εδω, ακριβός μπροστά σου, πάντα η ίδια Αχ, γιατί εξακολουθώ εσένα να αγαπώ, να αγαπώ, να αγαπώ, να αγαπώ; Εκεί είσαι, ακριβός μπροστά μου, πάντα ο ίδιος. Αχ, γιατί δεν μπορώ να σου πω: "Σ'αγαπώ, σ'αγαπώ, σ'αγαπώ."

Ορίστε, επιστρέφω στους άλλους, που με αγαπάνε και δεν τους αγαπώ. Έτσι είναι. Και εσύ, επιστρέφεις σε εκείνη την άλλη, την αγαπας, ή τουλάχιστον έτσι πιστευεις, Έτσι είναι. Ορίστε: δεν έχουμε τίποτα να πουμε ο ένας του άλλου Είμαι εδώ, ακριβός μπροστά σου, πάντα η ίδια Το βλέπεις, εσένα εξακολουθώ να αγαπώ, να αγαπώ, να αγαπώ, να αγαπώ. Φεύγεις και τίποτα δεν έχει σημασία πια. Αχ, γιατί δεν μπορώ να φωνάξω: "Σ'αγαπώ, σ'αγαπώ, σ'αγαπώ."

Here

Here, I look at others Although I don't see anything in them It's like that Here, I go with the others Time passes worst than good It's like that And you, what are you doing? Are you happy for everything? I am there, in front of you, always the same Oh! Why is it still you that I love That I love, that I love, that I love You are there, in front of me, always the same Oh! Why can't I tell you: "I love you, I love you, I love you"

Here, I go back to others That love me and that I don't love It's like that And you, go find that other one You love her or is it what you think It's like that Here, we don't have anything else to tell eachother I am there, in front of you, always the same You see it, it's still you that I love That I love, that I love, that I love You go away and nothing else matters Oh! Why can't I shout: "I love you, I love you, I love you"

Aquí

Aquí, miro a los otros Sin embargo veo nada en ellos Es como eso Aquí, voy con los otros El tiempo pasa más malo que bien Es como eso Y tú, que haces? Eres contento de todo? Estoy allí, en frente de tú, siempre la misma Oh! Porque es siempre ti que amo Que amo, que amo, que amo Eres allí, en frente de mí, siempre lo mismo Oh! Porque no puedo decirte: "Te amo, te amo, te amo"

Aquí, vuelvo a los otros Que me aman y que no amo Es como eso Y tú, va reunirte con esa otra La amas o es lo que crees Es como eso Aquí, no tenemos nada más que decirse Estoy allí, en frente de ti, siempre la misma Lo ves, siempre ti que amo Que amo, que amo, que amo Te vas y nada vale la pena Oh! Porque no puedo gritar: "Te amo, te amo, te amo"

بفرما!!!!

بفرما!!! دارم به بقیه پسرا نگاه می کنم اگرچه هیچی توشون نمی بینم همینطوره بفرما!!! با بقیه پسرا میرم زمان بدتر از خوب میگذره همینطوره و تو، تو چکار میکنی؟ از همه این چیزا خوشحالی؟ من اونجا روبه روتم، همیشه همینطوره آه!، چرا این تویی که هنوز دوستش دارم؟ که دوستش دارم، که دوستش دارم، که دوستش دارم؟ تو اونجایی، روبه روی من، همیشه همینطوره آه، چرا نمیتونم بهت بگم؟ که دوست دارم، دوست دارم، دوست دارم

بفرما!!! برمیگردم پیش بقیه پسر ها که دوستم دارن و دوستشون ندارم همینطوره و تو، میری یکی دیگه رو پیدا می کنی تو دوستش داری، یا اینطور فکر می کنی همینطوره بفرما!!! دیگه حرفی نداریم به هم بزنیم من اونجا، روبه روتم، همیشه همینطوره تو می بینی که، این هنوز تویی که من دوستش دارم که دوستش دارم، که دوستش دارم، که دوستش دارم تو میری و دیگه هیچ چیز دیگه ای مهم نیست آه، چرا نمی تونم داد بکشم؟ که دوست دارم، دوست دارم، دوست دارم

Ecco!

Eccomi, mentre guardo gli altri che, tuttavia, non amo più, è così. Eccomi, vado assieme agli altri, il tempo passa più male che bene, è così. E tu, tu che fai? Sei davvero contento di tutto ciò? Sono là, di fronte a te, sempre la stessa. Oh! perché è ancora te che amo? Che amo? che amo? che amo? Tu sei là, di fronte a me, sempre lo stesso. Oh! perché non posso più dirti: "Ti amo, ti amo. Io, ti amo"

Eccomi, ritorno insieme agli altri che m'amano, e che però io non amo più, è così. E tu, te ne vai a ritrovare quest'altra ragazza che ami, o forse è quello che pensi, è così. Ecco, non c'è più niente da dire. Sono là, davanti a te, sempre la stessa. Tu lo vedi, è ancora te che amo, che amo, che amo, che amo. Tu te ne vai, e non c'è più niente da fare. Oh! perché non posso più urlarti: "Ti amo, ti amo. Io, ti amo"

Veja

Veja, eu olho para os outros mas não vejo nada neles é desse jeito Veja, eu ando com os outros as coisas vão mais ruim que bem é assim mesmo e você, o que você está fazendo? está feliz com tudo? estou aqui, em frente de você, sempre a mesma oh! Por que ainda é você que eu amo, que eu amo, que eu amo, que eu amo? você está aqui, em frente de mim, sempre o mesmo oh! Por que não posso te dizer: "te amo, te amo, te amo"?

Veja, eu volto para os outros que me amam, e que eu não amo é desse jeito e você, vai ver aquela outra você a ama, ou é o que você pensa é assim mesmo Veja, não temos mais nada para dizer um para o outro estou aqui, em frente de você, sempre a mesma você está vendo, ainda é você que eu amo que eu amo, que eu amo, que eu amo você vai embora e nada mais importa oh! Por que eu não posso gritar: "te amo, te amo, te amo"?!

Iată

Iată, îi privesc pe ceilalți și totuși nu găsesc nimic la ei. Uite-așa! Iată, Mă plimb cu ceilalți și Timpul trece mai greu, mult mai greu. Uite-așa! Și tu, tu ce faci ? Ești mulțumit de toate ? Eu sunt aici, în fața ta, mereu aceeași. Oh! De ce ești tot tu cel pe care-l iubesc, Pe care-l iubesc, pe care-l iubesc? Tu ești aici, în fața mea, mereu același. Oh ! De ce nu pot să-ți spun : Te iubesc, te iubesc, te iubesc ?

Iată, eu mă duc la ceilalți Care mă iubesc și pe care eu nu-i iubesc. Uite-așa! Du-te și tu s-o regăsești pe aceea Pe care o iubești sau e ceea ce tu crezi. Uite-așa! Iată, nu mai avem nimic să ne spunem. Eu sunt aici, în fața ta, mereu aceeași. Tu vezi, tot tu ești cel pe care îl iubesc, Pe care îl iubesc, pe care îl iubesc Tu pleci și nimic nu mai are rost. Oh ! De ce nu pot striga : Te iubesc, te iubesc, te iubesc ?

İşte

İşte başkalarına bakıyorum Gene de onlarda bir şey bulamıyorum İşte böyle İşte,başkalarıyla birlikte gidiyorum Zaman iyiden daha çok kötü geçiyor İşte böyle Ya sen,ne yapıyorsun ? Herşeyden memnun musun ? Ben burdayım,senin önünde,her zaman aynı Oh ! neden hâlâ sevdiğim sensin sevdiğim,sevdiğim,sevdiğim Sen burdasın,önümde,her zaman aynı Oh ! neden sana söyleyemiyorum Seni seviyorum,seni seviyorum,seni seviyorum

İşte,beni seven ama benim sevmediğim Başka insanlara dönüyorum İşte böyle Ya sen,sevdiğin ya da sevdiğini sandığın Başka birini bulacak mısın İşte böyle İşte,birbirimize söyleyecek bir şeyimiz yok Ben burdayım,senin önünde,her zaman aynı Bunu görüyorsun,sevdiğim hâlâ sensin Sevdiğim,sevdiğim,sevdiğim Gidiyorsun ve artık hiçbir şey için şey acı çekmeye değmez Oh ! neden haykıramıyorum Seni seviyorum,seni seviyorum,seni seviyorum