China Roses
Who can tell me if we have heaven,Who can say the way it should be.Moonlight holly, the Sappho Comet,Angel tears below a tree.
You talk of the break of morningAs you view the new aurora,Cloud in crimson, the key of heaven,One love carved in acajou.
One told me of China Roses,One a Thousand Nights and One Night,Earth's last picture, the end of evening,Hue of indigo and blue.
A new moon leads me toWoods of dreams and I follow.A new world waits for me.My dream, my way.
I know that if I have heavenThere is nothing to desire.Rain and river, a world of wonderMay be paradise to me.
Китайски рози
Кой може да ми каже небесата бяха нашиКой може да каже кой е верният път.Зеленика в лунна светлина, Сапфирена кометаАнгелски сълзи по дървото.
Говориш за пукването на зората,Гледайки новия изгрев,Ален облак, небесен ключ,Една любов, гравирана по дърво.
Един ми разказва за китайски рози,Друг - за Хиляда и една нощПоследни картини на земята в края на вечертаОтсенки на индиго и синьо.
Новата луна ме води къмБленувани гори, и аз я следвам.Новият свят ме очаква;Моя мечта, мой път...
Знам, че ако сме в небесатаНяма какво друго да желаемДъжд и река, свят на чудесаМоже би рай за мен.
Виждам слънцето...Виждам звездите...
Rosas de China
Quem pode me dizer se temos um paraíso?Quem pode dizer o modo como deveria ser?Azevinho iluminado pelo luar, o Cometa de Sappho,Lágrimas de Anjo sob uma árvore.
Você fala sobre o início de manhãAo ver a nova aurora,Nuvem carmesim, a chave de céu,Um amor entalhado no acaju.
Alguém me contou das Rosas de China,Algúem [me contou], das Mil e Uma Noites.A última imagem de Terra, o fim do anoitecer:Matiz de índigo e azul.
Uma lua nova me conduz paraBosques de sonhos e eu sigo.Um mundo novo espera por mim;Meu sonho, meu caminho.
Sei que se eu tivesse o paraísoNão haveria nada que desejar.Chuva e rio, um mundo de maravilhas,Talvez o paraíso para mim.
Eu vejo o sol.Eu vejo as estrelas.
Lose Siaina
Ko hai 'oku tala ki au, kapau 'oku ma'u e maua 'a e langi,'oku tala e hai 'a e fali'unga 'a ia ke pehe.Ko e 'akau 'o e maama Mahina, ko e fetu'ufuka ko Safo,Ko e lo'imata 'o e 'angelo 'i lalo mei he 'ovava.
Ko ho lea 'i he mafoa'e'ataa'A 'ia 'oku siosio ki he maama tokelau fo'ouKo e 'ao lanu kulokula, ko e ki 'o e langi,Tongitongi 'a e 'ofa e taha ki he 'akau akasiu.
Na'e tala ha taha 'a e Lose SiainaKo e taha 'o ha po toko afe mo e po e tahaKo e taa fakamui 'o Mamani, ko e faka'osi 'a e 'efiafiKo e lanu 'o initiko mo e lanu moana.
Taki au ha Mahina fo'ou ki heVao 'akau 'o e misi, pea muimui e au ki ai.'Oku tali atu 'a e Mamani fo'ou kia auKo hoku misi, ko hoku fali'unga.
Kuou 'ilo kapau 'oku ma'u ha langiKa 'oku 'ikai ha me'a ke ngao'i ia.'Uha mo e vaitafe, ko e Mamani 'o e 'ofoMahalo ko e palataisi kia au.
Kuou sio 'a e la'a.Kuou sio 'a e ngaahi fetu'u.