Enya "China Roses" Songtext

Übersetzung nach:bgdeesfritnlptroruto

China Roses

Who can tell me if we have heaven,Who can say the way it should be.Moonlight holly, the Sappho Comet,Angel tears below a tree.

You talk of the break of morningAs you view the new aurora,Cloud in crimson, the key of heaven,One love carved in acajou.

One told me of China Roses,One a Thousand Nights and One Night,Earth's last picture, the end of evening,Hue of indigo and blue.

A new moon leads me toWoods of dreams and I follow.A new world waits for me.My dream, my way.

I know that if I have heavenThere is nothing to desire.Rain and river, a world of wonderMay be paradise to me.

China-Rosen

Wer kann mir sagen, ob wir ein Paradies haben,Wer kann sagen, wie es beschaffen sein sollte.Goldblättriger Ilex, der langschwänzige Kolibri,Engelstränen-Narzissen unter einem Baum.

Du sprichst vom Tagesanbruch,Wenn du das neue Morgenrot betrachtest,Wolken in Purpur, der Schlüssel zum Himmel,Eine Liebe, in Mahagoni geschnitzt.

Jemand erzählte mir von China-Rosen,Eine in Tausendundeiner Nacht,Der Erde letztes Bild, das Ende des Abends,Der Farbton von Indigo und Blau.

Ein neuer Mond führt michZu Wäldern aus Träumen, und ich folge.Eine neue Welt wartet auf mich.Mein Traum, mein Weg.

Ich weiß, wenn ich den Himmel besitze,Bleibt mir nichts mehr zu wünschen.Regen und Strom, eine Welt der Wunder,Könnten das Paradies für mich sein.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes China Roses Song von Enya. Oder der Gedichttext China Roses. Enya China Roses Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von China Roses.