Every Rose Has Its Thorn
We both lie silently stillIn the dead of the nightAlthough we both lie close togetherWe feel miles apart inside
Was it something I said or something I didDid my words not come out rightThough I tried not to hurt youYeah I triedBut I guess that's why they say
Every rose has its thornJust like every night has its dawnJust like every cowboy sings his sad, sad songEvery rose has its thornYeah it does
I listen to our favorite songPlaying on the radioHear the DJ say love's a game of easy come and easy goBut I wonder does he knowHas he ever felt like thisAnd I know that you'd be here right nowIf I could let you know somehow
Every rose has its thornJust like every night has its dawnJust like every cowboy sings his sad, sad songEvery rose has its thorn
Though it's been a while nowI can still feel so much painLike a knife that cuts you the wound healsBut the scar, that scar will remain
I know I could saved a love that nightIf I'd known what to sayInstead of makin' loveWe both made our separate ways
And now I hear you found somebody newAnd that I never meant that much to youTo hear that tears me up insideAnd to see you cuts me like a knifeI guess
Every rose has its thornJust like every night has its dawnJust like every cowboy sings his sad, sad songEvery rose has its thorn
Minden Rózsának Van Tövise
Csöndben fekszünk egymás mellettaz éjszaka sötétjébenHabár közel fekszünk egymáshozMégis úgy érezzük mérföldek választanak el
Mondtam vagy tettem valamitTalán rosszul jöttek ki a szavaimUgyan próbáltalak nem megbántaniIgen próbáltalakDe azt hiszem ezért mondják, hogy
Minden rózsának van töviseCsak úgy, mint ahogy minden éjszakának van hajnalaCsak úgy, mint ahogy minden cowboy a saját bús, bús dalát énekliMinden rózsának van tövise
Igen mindnek
A kedvenc dalunkat hallgatomépp az szól a rádióbanHallom, ahogy a DJ az mondja tudja, hogy ami könnyen jön az könnyen is megyDe azon tűnődöm tudja-eÉrzett-e valaha ígyÉs tudom, hogy itt lennél mostHa valahogy a tudtodra adhatnám
Minden rózsának van töviseCsak úgy, mint ahogy minden éjszakának van hajnalaCsak úgy, mint ahogy minden cowboy a saját bús, bús dalát énekliMinden rózsának van tövise
Bár már egy kis idő eltelt azótaMég mindig sok fájdalmat érzekMint ahogy egy kés megvág, a seb begyógyulde a sebhely, a sebhely ott marad
Minden rózsánakMinden rózsánakMinden rózsának van tövise
Tudom, hogy ma éjszaka megmenthettem volna egy szerelmetHa tudtam volna mit mondjakSzerelem helyettMindketten a saját utunkat járjuk
és most hallom, hogy találtál valaki újatés, hogy sosem jelentettem neked ilyen sokatés ezt hallva kettészakadok belülés látni téged, olyan mint ha egy kés vágna belémMinden rózsának van töviseCsak úgy, mint ahogy minden éjszakának van hajnalaCsak úgy, mint ahogy minden cowboy a saját bús, bús dalát énekliMinden rózsának van tövise
Igen mindnek
Varje ros har sin tagg
Vi ligger båda stillaI den döda nattenFastän vi båda ligger tätt intill varandraKänns det som om vi är mil ifrån varandra
Var det något jag sade eller något jag gjorde?Kom inte mina ord ut rätt?Fast jag försökte att inte skada digJa, jag försökteMen jag antar att det är därför de säger
Varje ros har sin taggPrecis som att varje natt har sin gryningPrecis som att varje cowboy sjunger sin sorgsna, sorgsna visaVarje ros har sin taggJa, det har den
Jag lyssnar på vår favoritlåtNär den spelas på radioHör DJ:n säga att kärleken är ett spel som är lätt fånget lätt förgångetMen jag undrar om han vetHar han någonsin känt såhär?Och jag vet att du skulle vara här just nuOm jag kunde få dig att veta på något sätt
Varje ros har sin taggPrecis som att varje natt har sin gryningPrecis som att varje cowboy sjunger sin sorgsna, sorgsna visaVarje ros har sin tagg
Fast det har gått ett tag nuKan jag fortfarande känna så mycket smärtaSom en kniv som skär dig läker sårenMen ärret förblir
Jag visste jag kunde spara en kärlek den kvällenOm jag hade vetat vad jag skulle sägaIstället för att älskaSkulle vi göra vad vi ville
Och nu hör jag att du har hittat någon nyOch att jag aldrig betydde så mycket för digAtt höra det får mig att gråta inombordsOch att se dig skär i mig som en knivAntar jag
Varje ros har sin taggPrecis som att varje natt har sin gryningPrecis som att varje cowboy sjunger sin sorgsna, sorgsna visaVarje ros har sin tagg
Her Gülün Dikeni Vardır
İkimiz de hala sessizizGecenin ölümündeAslında ikimiz de yalan söylüyoruz, ne kadar yakın olsaktaKilometlerce uzaktayız
Söylediğim bir şeyden mi veya bir şey mi yaptımKelimeler doğru çıkmadı mıSeni acıtmamayı denedimEvet, denedimAma sanırım onların neden böyle dediğini anladım
Her gülün dikeni vardırHer gecenin bitmesi gibiHer kovboyun üzgün şarkılarını söylemesi gibiHer gülün dikeni vardırEvet, vardır
Favori şarkımızı dinledimRadyodaydıDJ'in aşk hayatın oyunudur dediğini duydumAma merak ediyorum o biliyor muHiç böyle hissetti miBiliyorum burada olurdunEğer sana bir şekilde haber verebilseydim
Her gülün dikeni vardırHer gecenin bitmesi gibiHer kovboyun üzgün şarkılarını söylemesi gibiHer gülün dikeni vardır
Zaman geçmesine rağmenHala çok fazla acı hissedebiliyorumBıçağın kestiği yaranın iyileşmesi gibiAma iz, o iz her zaman kalır
Biliyorum bu gece bir aşk kurtarabilirdimNe diyeceğimi bilseydimSevişmek yerineİkimiz de yollarımızı ayırdık
Ve şimdi yeni birini bulduğunu duyuyorumVe hiçbir zaman sana anlam ifade etmediğimiBunu duymak beni içimden [gizlice] ağlattıVe seni görmek bıçak gibi kestiSanırım
Her gülün dikeni vardırHer gecenin bitmesi gibiHer kovboyun üzgün şarkılarını söylemesi gibiHer gülün dikeni vardır