Notis Sfakianakis "Ehi Na Kani (Έχει Να Κάνει)" lyrics

Translation to:deen

Ehi Na Kani (Έχει Να Κάνει)

BO:Αν θες ν' αλλάξεις όχθη πρέπει να πατήσεις γερά,να κάνεις άλμα και να βγάλεις φτερά.Όλες οι γέφυρες του κόσμου γκρεμισμένες θα είναι,για να έρθεις πάλι στην μεριά μου και στην όχθη που είμαι.

Και μην σκεφτείς για μένα, τίποτα να μην φανταστείς,τα χεριά μου απλωμένα θα 'χω απ' αυτά να πιαστείς.Την λογική μην την φοβάσαι, δεν υπάρχει...Δεν δείχνει με τον έρωτα καμία σχέση να 'χει...

Νότης:Έχει να κάνει με την τρέλα και τον άνθρωπο,έχει να κάνει με τι θες απ' την ζωή.Τίποτα αθάνατο δεν είναι, ούτε άτρωτο,ούτε το μίσος το πιο βαθύ. Το πιο βαθύ...

Θα περπάταγα στις θάλασσες, θα πετούσα στα βουνά,αν ερχόσουν και μ' αγκάλιαζες απ' το πουθενά.Αν ερχόσουν και μου έλεγες πάμε απ' την αρχή ξανά,την αγάπη θα μου έκλεβες μέσα απ' την καρδιά.

ΒO:Αν θες ν' αλλάξεις όχθη πρέπει να πατήσεις γερά,μέσα στα βράχια και στα κρύα νερά.Όλες του κόσμου οι παγίδες περιμένουν για 'σένα,να μην σε αφήσουν να γυρίσεις σ' εμένα.

Αν θες ν' αλλάξεις όχθη πρέπει να ξεχάσεις το χτες,και να μην ψάχνεις, να μην σκέφτεσαι άμα φταις ή δεν φταις.Την λογική μην την φοβάσαι, δεν υπάρχει...Δεν δείχνει με τον ερωτά καμία σχέση να 'χει...

Νότης:Έχει να κάνει με τη τρέλα και τον άνθρωπο,έχει να κάνει με τι θες απ' την ζωή.Τίποτα αθάνατο δεν είναι, ούτε άτρωτο,ούτε το μίσος το πιο βαθύ. Το πιο βαθύ...

Θα περπάταγα στις θάλασσες, θα πετούσα στα βουνά,αν ερχόσουν και μ' αγκάλιαζες απ' το πουθενά.Αν ερχόσουν και μου έλεγες πάμε απ' την αρχή ξανά,την αγάπη θα μου έκλεβες μέσα απ' την καρδιά.

Θα περπάταγα στις θάλασσες, θα πετούσα στα βουνά,αν ερχόσουν και μ' αγκάλιαζες απ' το πουθενά.Αν ερχόσουν και μου έλεγες πάμε απ' την αρχή ξανά,την αγάπη θα μου έκλεβες μέσα απ' την καρδιά.Μέσα απ' την καρδιά...

It has to do

BO:If you want to switch shore you have to step firmly,take the leap and grow wings.All the world's bridges will be shattered,for you to come back by my side and to the shore where I am.

And don't think about me, don't imagine anything,I will have my arms stretched for you to hold on.Don't fear reason, it doesn't exist...It seems to have nothing to do with love...

Notis:It has to do with the madness and the person,it has to do with what you want from life.Nothing is immortal, nor invulnerable,nor hatred the deepest. The deepest...

I would roam in the seas, I would fly in the mountainsif you came and hugged me out of nowhere.If you came and told me let's start anew,you would steal the love from within my heart.

BO:If you want to switch shore you have to step firmly,through the rocks and the cold waters.All the world's traps are waiting for you,not to let you come back to me.

If you want to switch shore you have to forget the past,and to not look, to not think whether it is or isn't you to blame.Don't fear reason, it doesn't exist...It seems to have nothing to do with love...

Notis:It has to do with the madness and the person,it has to do with what you want from life.Nothing is immortal, nor invulnerable,nor hatred the deepest. The deepest...

I would roam in the seas, I would fly in the mountainsif you came and hugged me out of nowhere.If you came and told me let's start anew,you would steal the love from within my heart.

I would roam in the seas, I would fly in the mountainsif you came and hugged me out of nowhere.If you came and told me let's start anew,you would steal the lovefrom within my heart.From within my heart...

Here one can find the English lyrics of the song Ehi Na Kani (Έχει Να Κάνει) by Notis Sfakianakis. Or Ehi Na Kani (Έχει Να Κάνει) poem lyrics. Notis Sfakianakis Ehi Na Kani (Έχει Να Κάνει) text in English. Also can be known by title Ehi Na Kani Έchei Na Kanei (Notis Sfakianakis) text. This page also contains a translation, and Ehi Na Kani Έchei Na Kanei meaning.