Notis Sfakianakis "Ehi Na Kani (Έχει Να Κάνει)" Songtext

Übersetzung nach:deen

Ehi Na Kani (Έχει Να Κάνει)

BO:Αν θες ν' αλλάξεις όχθη πρέπει να πατήσεις γερά,να κάνεις άλμα και να βγάλεις φτερά.Όλες οι γέφυρες του κόσμου γκρεμισμένες θα είναι,για να έρθεις πάλι στην μεριά μου και στην όχθη που είμαι.

Και μην σκεφτείς για μένα, τίποτα να μην φανταστείς,τα χεριά μου απλωμένα θα 'χω απ' αυτά να πιαστείς.Την λογική μην την φοβάσαι, δεν υπάρχει...Δεν δείχνει με τον έρωτα καμία σχέση να 'χει...

Νότης:Έχει να κάνει με την τρέλα και τον άνθρωπο,έχει να κάνει με τι θες απ' την ζωή.Τίποτα αθάνατο δεν είναι, ούτε άτρωτο,ούτε το μίσος το πιο βαθύ. Το πιο βαθύ...

Θα περπάταγα στις θάλασσες, θα πετούσα στα βουνά,αν ερχόσουν και μ' αγκάλιαζες απ' το πουθενά.Αν ερχόσουν και μου έλεγες πάμε απ' την αρχή ξανά,την αγάπη θα μου έκλεβες μέσα απ' την καρδιά.

ΒO:Αν θες ν' αλλάξεις όχθη πρέπει να πατήσεις γερά,μέσα στα βράχια και στα κρύα νερά.Όλες του κόσμου οι παγίδες περιμένουν για 'σένα,να μην σε αφήσουν να γυρίσεις σ' εμένα.

Αν θες ν' αλλάξεις όχθη πρέπει να ξεχάσεις το χτες,και να μην ψάχνεις, να μην σκέφτεσαι άμα φταις ή δεν φταις.Την λογική μην την φοβάσαι, δεν υπάρχει...Δεν δείχνει με τον ερωτά καμία σχέση να 'χει...

Νότης:Έχει να κάνει με τη τρέλα και τον άνθρωπο,έχει να κάνει με τι θες απ' την ζωή.Τίποτα αθάνατο δεν είναι, ούτε άτρωτο,ούτε το μίσος το πιο βαθύ. Το πιο βαθύ...

Θα περπάταγα στις θάλασσες, θα πετούσα στα βουνά,αν ερχόσουν και μ' αγκάλιαζες απ' το πουθενά.Αν ερχόσουν και μου έλεγες πάμε απ' την αρχή ξανά,την αγάπη θα μου έκλεβες μέσα απ' την καρδιά.

Θα περπάταγα στις θάλασσες, θα πετούσα στα βουνά,αν ερχόσουν και μ' αγκάλιαζες απ' το πουθενά.Αν ερχόσουν και μου έλεγες πάμε απ' την αρχή ξανά,την αγάπη θα μου έκλεβες μέσα απ' την καρδιά.Μέσα απ' την καρδιά...

Es hat zu tun

BO:Wenn du Ufer umstellen willst, musst du fest schreiten,einen Sprung machen und Flügel wachsen.Alle Brücken der Welt wird zerschlagen sein,so daß du auf meiner Seite und dem Ufer, wo ich bin zurück kommst.

Und denk nicht über mich, stell dir nichts vor,Ich werde meine Arme ausgestreckt haben, für dir zu halten.Fürcht Logik nicht, es existiert nicht...Scheint es, dass sie nichts mit Liebe zu tun hat...

Notis:Es hat mit dem Wahnsinn und der Person zu tun,Es hat damit zu tun, was du aus dem Leben willst.Nichts ist unsterblich, oder unverwundbar,oder der Hass am tiefsten. Am tiefsten...

Ich würde in den Meeren schweifen, ich würde in den Berge fliegen,wenn du kam und umarmtest mich aus dem Nichts.Wenn du kam und sagtest mir, beginnen wir von neuem,du würdest die Liebe aus meinem Herzen stehlen.

BO:Wenn du Ufer umstellen willst, musst du fest schreiten, durch die Felsen und den kalten Gewässern.Alle Fallen der Welt warten auf dich,nicht zu lassen, dass du zu mir zurück kommst.

Wenn du Ufer umstellen willst, du musst die Vergangenheit vergessen,und such nicht, ob es deine Schuld ist, oder nicht,Fürcht Logik nicht, es existiert nicht...Scheint es, dass sie nichts mit Liebe zu tun hat...

Notis:Es hat mit dem Wahnsinn und der Person zu tun,Es hat damit zu tun, was du aus dem Leben willst.Nichts ist unsterblich, oder unverwundbar,oder der Hass am tiefsten. Am tiefsten...

Ich würde in den Meeren schweifen, ich würde in den Berge fliegen,wenn du kam und umarmtest mich aus dem Nichts.Wenn du kam und sagtest mir, beginnen wir von neuem,du würdest die Liebe aus meinem Herzen stehlen.

Ich würde in den Meeren schweifen, ich würde in den Berge fliegen,wenn du kam und umarmtest mich aus dem Nichts.Wenn du kam und sagtest mir, beginnen wir von neuem,du würdest die Liebe aus meinem Herzen stehlen.Aus meinem Herzen...

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Ehi Na Kani (Έχει Να Κάνει) Song von Notis Sfakianakis. Oder der Gedichttext Ehi Na Kani (Έχει Να Κάνει). Notis Sfakianakis Ehi Na Kani (Έχει Να Κάνει) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Ehi Na Kani Έchei Na Kanei bekannt sein (Notis Sfakianakis) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Ehi Na Kani Έchei Na Kanei.