Majida El Roumi "حسناء قرطاج" lyrics

Translation to:en

حسناء قرطاج

قسماً بسحر عيونك الخضريا أجمل الالوان فى عمريما كان لي إلاك اغنيةلو طالعتني ليلة القدرفديت ذات الأعين الخضرحسناء قرطاجفيه الكبرلما بدا من عهد اندلس، فى صوتها تغريد تسريوتطوف بالدانوب شادية، وتزيدنى شكرا على شكرييا تونس الاحلاميا كنفا للفن والانغام والعطرأعود من بلد الحبيب الى بلدياحيا لوعة الذكرسأعود من وطني الى وطنيوكلاهما بصبابتي يسريوأظل أفتديك فى عنقيوأعد أيامي على الجمرحتى أعود إليك ثانيةوعلى يدي عطر الدهر

The Beautiful Lady of Carthage

Swearing by the magic of your green eyesO the most beautiful color in my lifeI didn't have but you as a songIf I encountered a full moon nightI would be fascinated by the green eyedA Carthagian beauty who is still, from the Andalusia timeCarries in her voice, a flowing hymnWandering singing the knownMaking me add more to my thanksO Tunisia, the dreamsYou are the guard of arts, melodies, and scentsI will return from my beloved country to my countryTo live the agony of remembranceI will from my homeland to my homelandAnd both of them boil in my loveAnd I keep excluding you in my dreamsCounting my days with eagernessTo come back to you againCarrying the news of glory in my hands

Here one can find the English lyrics of the song حسناء قرطاج by Majida El Roumi. Or حسناء قرطاج poem lyrics. Majida El Roumi حسناء قرطاج text in English. This page also contains a translation, and حسناء قرطاج meaning.