Arkona "Oi, pechal'-toska (Ой, печаль-тоска)" lyrics

Translation to:enfr

Oi, pechal'-toska (Ой, печаль-тоска)

Ой, печаль-тоска, ой, кручинушка,Как с тобою я, да обвенчана.Да обвенчана с горькою судьбой.Не дает любовь обрести покой.

Боль глубокая – не достать до днаУ любви моей молода женаГде стоит роса, там легла слезаПала на землю русая коса

Падал рушничок, что дарила мать.Уж не суждено мне женою стать.Стоя на холме, я прошу тебя:Унеси меня, река мутная!

Вновь сдавило грудь страшной силою.Затянул Стрибог песнь унылую.Сердце дрогнуло, болью ранило,Тело бренное в воду кануло.

А во той реке не сносить на днеДушу родову, что живет во мне.Ой, печаль-тоска, ой, кручинушка,Как с тобою я, да обвенчана.

Ой, Печаль-Тоска

oh woe, oh griefI am married to you (she says she's married to woe and grief)i m married to bitter fate toolove doesn't let me find peace

pain is deep, you can't reach bottom of itmy love has a young wifewhere dew is, a tear laid thereblond braid (hair) fell on earth

towel that mother gave me was fallingit seems that fate won't let me be a wifestanding on a hill, i ask you:carry me away, muddy river

again breast is squeezed with big forceStribog* starts singing depressing song *a pagan deityheart has faltered, wounded with painfrail body dissapeared in water

on that rivers bottom i can't beartribal soul that lives in meoh woe, oh griefI am married to you

Here one can find the English lyrics of the song Oi, pechal'-toska (Ой, печаль-тоска) by Arkona. Or Oi, pechal'-toska (Ой, печаль-тоска) poem lyrics. Arkona Oi, pechal'-toska (Ой, печаль-тоска) text in English. Also can be known by title Oi pechal-toska Ojj pechal-toska (Arkona) text. This page also contains a translation, and Oi pechal-toska Ojj pechal-toska meaning.