Mylène Farmer "N'aie plus d'amertume" lyrics

Translation to: EN IT PT

Dans ma mémoire qui dérape
Gardera le dur de l'asphalte
Tu préfères les angles plus aigus
D'un destin qui semble perdu

N'aie plus d'amertume
Et parle à la lune
Tu n'as pas le choix
C'est peut être moi
Si je n'ai pas su taire
Tes mots de colère
Je m'en veux tu vois
Te donne ma foi

N'aie plus d'amertume
Et parle à la lune
Dis-lui toi que l'âme
Parfois se fait mal
Mais il fait si noir
Détourne-toi de moi
Tu l'as fait déjà
Tu l'as fait déjà

Je te vois
Ça te fait quoi ?
Quand je te vois
Ça me fait ça

Et quand la danse cessera
Que jaillisse encore ta voix
Mais dieu que tu sembles si lasse
Viens t'assoir à côté de moi
Et passe

N'aie plus d'amertume
Et parle à la lune
Tu n'as pas le choix
C'est peut être moi
Si je n'ai pas su taire
Tes mots de colère
Je m'en veux tu vois
Te donne ma foi

N'aie plus d'amertume
Et parle à la lune
Dis-lui toi que l'homme
Parfois se désole
Mais il fait si noir
Détourne-toi de moi
Tu l'as fait déjà
Tu l'as fait déjà

In my slipping memory
Will remain the hardness of asphalt
You prefer the more acute angles
Of a seemingly lost fate

Don't be bitter anymore
And talk to the moon
You have no other choice
It may be me
If I couldn't silence
Your angry words
I blame myself, you see
I give you my faith

Don't be bitter anymore
And talk to the moon
Tell it that the soul
Hurts itself, sometimes
But it's so dark
Turn away from me
You've done it before
You've done it before

I see you
How does it feel?
When I see you
It makes me feel like this

And the dancing stops
May your voice still be heard
But, God, you look so jaded
Come sit next to me
And pass

Don't be bitter anymore
And talk to the moon
You have no other choice
It may be me
If I couldn't silence
Your angry words
I blame myself, you see
I give you my faith

Don't be bitter anymore
And talk to the moon
Tell it that the soul
Is upset, sometimes
But it's so dark
Turn away from me
You've done it before
You've done it before