Abdel Halim Hafez "Risala Men Taht El Maa (رسالة من تحت الماء)" lyrics

Translation to:enfa

Risala Men Taht El Maa (رسالة من تحت الماء)

إن كنت حبيبي ساعدني كي أرحل عنكأو كنت طبيبي ساعدني كي أشفى منكلو أني أعرف أن الحب خطير جداً ما أحببتلو أني أعرف أن البحر عميق جداً ما أبحرتلو أني أعرف خاتمتي ما كنت بدأتأشتقت إليك.....أشتقت إليك فعلمني ألا أشتاقعلمني كيف أقص جذور هواك من الأعماقعلمني كيف تموت الدمعة في الأحداقعلمني كيف يموت الحب وتنتحر الأشواقفأنا من بعدك باقية ككتاب مقطوع الأوراقيامن صورت لي الدنيا كقصيدة شعروزرعت جراحك في صدري وأخذت الصبرإن كنت نبياً خلصني من هذا السحرمن هذا الكفر حبك كالكفر فطهرني من هذا الكفرإن كنت أعز عليك فخذ بيديَّفأنا عاشقة من رأسي حتى قدميلو أني أعرف ان الحب خطير جداًما أحببتلو أني أعرف خاتمتي ما كنت بدأتياكل الحاضر والماضيياعمر العمرهل تسمع صوتي القادم من أعماق البحرالموج الأزرق في عينيك يناديني نحو الأعمقوأنا ماعندي تجربة في الحبولاعندي زورقأني أتنفس تحت الماءأني أغرقأغرق..... أغرق

A Message from under Water

If you were my lover, help me go away from youor you were my doctor, help me heal from youhad I known that love is so dangerous, I would not have lovedhad I known that the sea is so deep, I would not have sailedhad I known my ending, I would not have started

I missed you, so teach me not to missteach me how to cut your love roots from their depthsteach me how the tear dies in the eyesteach me how love dies and longings suicide

(not in the song but from the original poem)For I, after you, will be like a book with papers removed(not in the song but from the original poem - ends here)

you who drew the world to me like a poemand planted your wounds in my chest and took away the patience

(not in the song but from the original poem)If you were a prophet, save me from this magicfrom this blasphemy, your love is like blasphemy, so purify me from this blasphemy((not in the song but from the original poem - ends here)

If you care for me, hold my handsas I am in love from my head to my feet (head to toes)

had I known that love is so dangerous, I would not have lovedhad I known my ending, I would not have started

you who is all the present and the pastthe age of agedo you hear my voice coming from the sea depths

the blue waves in your eyes are calling me deeperand I have no experience in loveneither do I have a boat

I am breathing under waterI am drowningdrowning.... drowning

Here one can find the English lyrics of the song Risala Men Taht El Maa (رسالة من تحت الماء) by Abdel Halim Hafez. Or Risala Men Taht El Maa (رسالة من تحت الماء) poem lyrics. Abdel Halim Hafez Risala Men Taht El Maa (رسالة من تحت الماء) text in English. Also can be known by title Risala Men Taht El Maa رسالة من تحت الماء (Abdel Halim Hafez) text. This page also contains a translation, and Risala Men Taht El Maa رسالة من تحت الماء meaning.