Okean Elzy "Ne tvoya viyna (Не твоя війна)" lyrics

Translation to: EN BE BG FR HE IT RU SR ES

Бій на світанні. Сонце і дим.
Мало хто знає, що ж буде з ним.
Що буде завтра в юних думках?
В когось надія, а в кого — страх.

Приспів 1:
Гілля калин похилилося.
Мамо, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Стали батьками доньки й сини,
Все кольорові бачили сни.
І цілували руки брехні,
За тихі ночі — віддали дні.

Приспів 1.

Так було добре, там і колись.
Там, де без поту і там, де без сліз.
Тільки не було в тому мети –
Я так не можу, а як зможеш ти?!

Приспів 2:
Гілля калин похилилося.
Мамо, не тим ми молилися!
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?

Fight at dawn. The sun and the smoke.
Few know what will happen to them.
What will be tomorrow in young minds?
Someone has hope, and someone has fear.

Chorus 1:
The branches of the viburnum has bent.
Mom, to whom did we pray?
How much more will it take
Of your children, not your war?

Became parents daughters and sons
Have seen colored dreams.
And they kissed the hands of a lie
For quiet nights - they've given away their days.

Chorus 1

It was so good there and once.
There, where there is no sweat and no tears.
It just had no purpose
I can't be like that, but how will you be able?!

Chorus 2:
The branches of the viburnum has bent.
Mom, to the wrong ones have we prayed!
How much more will it take
Of your children, not your war?