Okean Elzy "Koli tebe nema (Коли тебе нема)" lyrics

Translation to:elenfrhuru

Koli tebe nema (Коли тебе нема)

Мiсто спить, голова болитьI летять пустi годиниСкiльки можно йти сюди?Свiт такий малийЯ не знаю, бо я не бачуИ я не чую ни машиниНіч лякає, вона тікає, вона сама,

Коли тебе немаКоли тебе нема...

Вже холодна твоя водаI лижать забутi квiтиЯ побачу в останне фiльмДля людей без снiвМiсто спить, голова болитьI не знаю я, куди подiтиТвое фото, мое пальто, наливай сама

Коли тебе немаКоли тебе нема...

Όταν δεν είσαι εδώ

Η πόλη κοιμάται, το κεφάλι πονάει Και περνούν οι ανούσιες ώρες Πως γίνεται να συνεχίζεις να περπατάς με αυτό τον προορισμό; Ο κόσμος είναι τόσο μικρός Εγώ δεν ξέρω, γιατί δεν βλέπω Και δεν ακούω ούτε τα αυτοκίνητα Η νύχτα τρομάζει, την ώρα που πετά, μόνη της (πετά),

Όταν δεν είσαι εδώ Όταν δεν είσαι εδώ...

Είναι πια κρύο το νερό σου Και είναι ακουμπισμένα τα ξεχασμένα σου λουλούδια Θα δω για τελευταία φορά την ταινία Που μιλά για ανθρώπους χωρίς όνειρα Η πόλη κοιμάται, το κεφάλι πονάει Κι εγώ δεν ξέρω, τι να κάνω Με τις φωτογραφίες σου, το παλτό μου, βάλε μόνη σου κάτι στο ποτήρι

Όταν δεν είσαι εδώ Όταν δεν είσαι εδώ...

If you aren't here

The city is asleep, my head ashes And empty years fly away How long will you come here? The world is so small I don't know because I can't see Can't hear cars Night scares me, it does it, it does

If you aren't here If you aren't here

You water already got cold And forgotten flowers lay. In last time I'll watch a movie Made for people without dreams The city is asleep, my head ashes And I don't know what's place to bring Your photo, my coat, fill your grass on your own

If you aren't here If you aren't here

Lorsque tu n'es pas là

La ville sommeille… Cette migraine ! Les heures creuses s'envolent ; Combien d'entre elles pour en arriver là ? Je ne sais puisque, dans l'obscurité, Il m'est impossible de lire en moi, Assourdi par la cacophonie des automobiles… La nuit, effrayante, se fuit elle-même…

Lorsque tu n'es pas là… (x3)

Déjà l'eau est froide Et les fleurs laissées à l'abandon... Je me repasse le dernier film Pour les gens sans rêves... La ville sommeille… Cette migraine ! Je ne sais pas où aller : Tes photos, mon manteau... Je me déverse...

Lorsque tu n'es pas là… (x3)

Mikor nem vagy itt

Alszik a város,fáj a fej És repülnek az üres órák Mennyi ideig tart ide jönni? Oly kicsi a világ. Nem tudom,mert nem látok És nem is hallom még az autót sem Az éj,rémisztő,Ő menekül,Ő magányos

Refrén : Mikor nem vagy itt Mikor nem vagy itt...

Már kihűlt a fürdővized Hevernek az elfelejtet virágok Utoljára nézem meg Az álmatlanoknak szóló filmet. Alszik a város,fáj a fej És nem tudom hová rakjam a Fotódat,a kabátomat, Tölts magadnak

(Refrén 3x)

Когда тебя нет

Город спит, голова болит И летят пустые часы Сколько можно идти сюда? Мир такой маленький Я не знаю, потому что я не увижу И я не слышу ни одной машины Ночь пугает, она убегает, она сама

Когда тебя нет Когда тебя нет...

Уже холодная твоя вода И лежат забытые цветы Я увижу в последний раз фильм Для людей без снов Город спит, голова болит И я не знаю, куда деть Твое фото, мое пальто, наливай сама

Когда тебя нет Когда тебя нет...