Lara Fabian "Addio del passato" lyrics

Translation to:enhutr

Addio del passato

Addio, del passato bei sogni ridenti,Le rose del volto gia sono pallentiL'amore d'Alfredo perfino mi manca,Conforto, sostegno dell' anima stanca.Conforto! Sostegno!Ah, della traviata sorridi al desioA lei, deh, perdona: tu accoglila, o Dio!Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini!

Le gioie, i dolori tra poco avran fine,La tomba ai mortali di tutto e confine!Non lagrima o fiore avra la mia fossa.Non croce col nome che copra quest'ossa!Non croce, non fioreAh, della traviata sorridi al desioA lei, deh, perdona: tu accoglila, o Dio!Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini!

Farewell past

Farewell past, happy dreams of days gone byeThe roses in my cheeks already are faded.Even Alfredo's love is lacking,To comfort and uphold my weary spirit.Oh, comfort, sustain a tired soul,And may God pardon and make her his ownAh, all is finished

The joys, the sorrows will be soon over,The tomb confines all mortalsNeither tears or flowers will my grave haveNo cross with a name that covers my bones!Oh, comfort, sustain a tired soul,And may God pardon and make her his ownAh, all is finished.

Here one can find the English lyrics of the song Addio del passato by Lara Fabian. Or Addio del passato poem lyrics. Lara Fabian Addio del passato text in English. This page also contains a translation, and Addio del passato meaning.