Taylor Swift "We Are Never Ever Getting Back Together" lyrics

We Are Never Ever Getting Back Together

I remember when we broke up the first timeSaying "this is it, I've had enough" 'cause likeWe hadn't seen each other in a monthWhen you said you needed space... what?Then you come around again and say"Baby, I miss you and I swearI'm gonna change. Trust me"Remember how that lasted for a day?I say "I hate you," we break up, you call me... I love you.

Oooh we called it off again last nightBut oooh, this time I'm telling you, I'm telling you

We are never ever ever... getting back togetherWe are never ever ever... getting back togetherYou go talk to your friends,Talk to my friends, talk to meBut we are never ever ever ever... getting back together

Like ever...

I'm really gonna miss you picking fightsAnd me falling for it, screaming that I'm rightAnd you would hide away and find your peace of mindWith some indie record that's much cooler than mine

Oooh you called me up again tonightBut Oooh, this time I'm telling you, I'm telling you

We are never ever ever... getting back togetherWe are never ever ever... getting back togetherYou go talk to your friends,Talk to my friends, talk to meBut we are never ever ever ever... getting back together

I used to think that we were forever, everAnd I used to say "never say never..."

...so, he calls me up, and he's like, "I still love you,"And I'm like, I mean this is exhausting.You know, like we are never getting back together.Like, ever.

We are never ever ever... getting back togetherWe are never ever ever... getting back togetherYou go talk to your friends,Talk to my friends, talk to meBut we are never ever ever ever... getting back together

We, ooh... getting back togetherWe, ooh... getting back together

You go talk to your friendsTalk to my friends, talk to meBut we are never ever ever ever... getting back together

نحن لن نعود لبعضنا ابدا

أتذكر عندما كنا فضت أول مرةقائلا ان هذا هو عليه، لقد كان كافيا، 'سبب مثللم نر بعضنا البعض في شهرعند وقال لك، تحتاج إلى مساحة، ما هي؟ثم جئت مرة أخرى ويقول حولالطفل، اشتقت لك وأقسم أنا تغييرثق بي، وتذكر كيف استمرت ليوم واحدأقول، وأنا أكره لكم، ونحن تفريق، يمكنك استدعاء لي، وأنا أحبك

ووه كنا نسميها تشغيله مرة أخرى الليلة الماضيةلكن ووه، وهذه المرة أنا أقول لك، أنا أقول لكنحن أبدا من أي وقت مضى من أي وقت مضى الحصول على معا مرة أخرىنحن أبدا من أي وقت مضى من أي وقت مضى الحصول على معا مرة أخرىتذهب إلى نقاش نقاش أصدقائكإلى أصدقائي يتحدث معيلكننا أبدا من أي وقت مضى من أي وقت مضى من أي وقت مضى الحصول على معا مرة أخرى

مثل أي وقت مضى ...

أنا حقا ستعمل يشتاق لك اختيار المعاركولي، وانخفض ليصرخ أنني الحقوسوف، والعثور على الاختباء بعيدا قطعة بالك مع بعض إيندي هذا السجل برودة بكثير من الألغام

ووه كنت اتصل بي مرة أخرى هذه الليلةلكن ووه، وهذه المرة أنا أقول لك، أنا أقول لكنحن أبدا من أي وقت مضى من أي وقت مضى الحصول على معا مرة أخرىنحن أبدا من أي وقت مضى من أي وقت مضى الحصول على معا مرة أخرىتذهب إلى نقاش نقاش أصدقائكإلى أصدقائي يتحدث معيلكننا أبدا من أي وقت مضى من أي وقت مضى من أي وقت مضى الحصول على معا مرة أخرى

كنت أعتقد، أننا، وإلى الأبد من أي وقت مضى من أي وقت مضىوكنت أقول ألا تقول لا أبداهوه، وهو يدعو لي وانه مثل، ما زلت أحبكوأنا مثل، أنا فقط، يعني هذا يرهق، وانت تعرفنحن أبدا الحصول على معا مرة أخرى، مثل أي وقت مضى

نحن أبدا من أي وقت مضى من أي وقت مضى الحصول على معا مرة أخرىنحن أبدا من أي وقت مضى من أي وقت مضى الحصول على معا مرة أخرىتذهب إلى نقاش نقاش أصدقائكإلى أصدقائي يتحدث معيلكننا أبدا من أي وقت مضى من أي وقت مضى من أي وقت مضى الحصول على معا مرة أخرى

ونحن، ووه، ووه، وليس معا مرة أخرى، ونحنيا، والحصول على معا مرة أخرى

تذهب إلى نقاش نقاش أصدقائكوأصدقائي يتحدث معيلكننا أبدا من أي وقت مضى من أي وقت مضى من أي وقت مضى الحصول على معا مرة أخرى

Biz heç vaxt yenidən birlikdə olmayacağıq

İlk dəfə ayrıldığımız zamanı xatırlayıramBu qədər bədir,bezdim demişdim, çünki sankiBiz bir aydır görüşmürükBir az ara verməliyik dediyində,nə?Bir müddətdən sonra gəlirsən və deyirsənKörpəm,sənin üçün darıxmışam və söz verirəm dəyişəcəmGüvən mənə,və bu günün necə dəyişildiyini xatırlayırsanMən dedim,sənə nifrət edirəm,biz ayrıldıq,mənə zəng etdin,səni sevirəm

Ooooh Dünən axşam yenidən ayrıldıqAmma ooooh,bu vaxt mən deyirəm,mən deyirəmbiz heç vaxt yenidən birlikdə olmayacağıqbiz heç vaxt yenidən birlikdə olmayacağıqSən danışırsan dostlarının danışdığındanVə dostlarımın mənə danışdığındanAmma biz heç vaxt yenidən birlikdə olmayacağıq

Həqiqətən heç vaxt

Dalaşdığımız vaxtlar üçün həqiqətən darıxacamVə mən, düz olduğumu qışqıracamVə sən,gizlənəcəksən və sevincini tapacaqsanBudur mahnıları mınimkındən daha havai olan

Dünən axşam yenidən ayrıldıqAmma ohhh,bu vaxt mən deyirəm,mən deyirəmBiz heç vaxt yenidən birlikdə olmayacağıqBiz heç vaxt yenidən birlikdə olmayacağıqSən danışırsan dostlarının danışdığındanVə mənim dostlarımın danışdığındanAmma biz heç vaxt yenidən birlikdə olmayacağıq

Mən düşünürdüm ki,biz sonsuza qədər birlikdəyikVə heç vaxt əsla demə deyərdimAh,o mənə zəng və məni hələdə sevdiyini söyləyəndəVə mən yəni deyən biri kimiyəm,bilirsənYəni biz heç vaxt yenidən birlikdə olmayacağıq,həqiqətən heç vaxt

Biz heç vaxt yenidən birlikdə olmayacağıqBiz heç vaxt yenidən birlikdə olamayacağıqSən danışırsan dostlarının danışdığındanVə mənim dostlarımın danışdığındanAmma biz heç vaxt yenidən birlikdə olmayacağıq

Yox birlikdə olmayacağıq,bizOh,birlikdə olmayacağıqSən danışırsan dostlarınıın danışdığındanVə mənim dostlarımın danışdığındanAmma biz heç vaxt yenidən birlikdə olmayacağıq

Mai més tornarem a estar junts

Recordo quan vam tallar per primer copAmb tot plegat ja n'he tingut prou, és com...No ens em vist durant prop d'un mesI és llavors quan em dius que necessites espai... què?Vas tornar dient:Nena, et trobo a faltar i juro que canviaréConfia en mi, recordo com de dur va ser aquell diaVaig dir "t'odio", vam tallar, vas dir-me "t'estimo"

Ho vam donar per acabat de nou la nit passadaPerò aquest cop et dic, et dicQue mais més tornarem a estar juntsVés a parlar amb les teves amistats, parla-hiI les meves amistats parlaran amb miPerò mai, mai més tornarem a estar junts

Com... mai

Realment trobaré a faltar el fet que busquis barallesI que jo caigui cridant que estic béI que t'amaguis i trobis un troç de mi en algun disc indieque és molt més guai que el meu

Oooh m'ho has dit de nou aquesta nitPerò oh, aquest cop et dic, et dicQue mais més tornarem a estar juntsQue mais més tornarem a estar juntsVés a parlar amb les teves amistats, parla-hiI les meves amistats parlaran amb miPerò mai, mai més tornarem a estar junts

Acostumava a pensar que érem per sempre mésI acostumava a dir que mais diguis maiAh, i segueix trucant-me i encara està així com, "encara t'estimo"I jo estic del rotllo, vull dir, vull dir, això és extenuant, ja sapsMai diguis mai, tornarem a estar junts, com... mai

Que mais més tornarem a estar juntsQue mais més tornarem a estar juntsVés a parlar amb les teves amistats, parla-hiI les meves amistats parlaran amb miPerò mai, mai més tornarem a estar junts

No tornarem a estar junts, nosaltresOh, tornarem a estar junts

Vés a parlar amb les teves amistats, parla-hiI jo parlaré amb les mevesPerò mai, mai més tornarem a estar junts

Δε θα είμαστε ποτέ ξανά μαζί

Θυμάμαι όταν χωρίσαμε την πρώτη φοράβλέποντας αυτό,και έχοντας αρκετά,είναι λες(και) δεν έχουμε δει ο ένας τον άλλο για ένα μήναόταν είπες,είπες,ότι χρειάζεσαι χώρο,τι;όταν ήρθες ξανά και είπεςμωρό μου,μου λείπεις το ορκιζομαι θα αλλάξωεμπιστεύσου με,θυμήσου πως αυτό διερκεσαι για μια μέραείπα,σε μισώ,χωρίσαμε,με πήρες τηλέφωνο,σ'αγαπώ

Ωω το ακυρώσαμε χτες βράδυαλλά ωω,αυτή τη φορά σου λέω,σου λέωΔε θα είμαστε ποτέ ποτέ ποτέ ξανά μαζίΔε θα είμαστε ποτέ ποτέ ποτέ ξανά μαζίπας να μιλήσεις με τους φίλους σου,μίλακαι εμένα μου μιλάνε οι φίλοι μουαλλά εμείς δε θα είμαστε ποτέ ποτέ ποτέ ξανά μαζί

ΠΟΤΕ,όμως..

Πραγματικά θα μου λείψει που ξεκίναγες τον καυγάκαι εγώ,που έπεφτα για μια κραυγήότι ήμουν σωστήκαι εσύ,θα κρυφτείς και θα βρεις το δικό σου κομμάτι μου με κάποιοκρύο δίσκο που είναι πολύ πιο παγωμένος από μένα

Ωω με πήρες πάλι απόψεαλλά ωω,αυτή τη φορά σου λέω,σου λέωΔε θα είμαστε ποτέ ποτέ ποτέ ξανά μαζίΔε θα είμαστε ποτέ ποτέ ποτέ ξανά μαζίπας να μιλήσεις με τους φίλους σου,μίλακαι εμένα μου μιλάνε οι φίλοι μουαλλά εμείς δε θα είμαστε ποτέ ποτέ ποτέ ξανά μαζί

Σκεφτόμουν,ότι εμείς,θα ήμασταν για πάντα πάντα πάντακαι έλεγα ποτέ έλεγα ποτέχα,με πέρνει πάλι τηλέφωνο και είναι σαν,"ακόμα σ'αγαπώ"και είμαι σαν,εννοώ,εννοώ αυτό είναι εξουθενωτικό,ξέρειςδε θα είμαστε ποτέ ποτέ ποτέ ξανά μαζί,όπως παλιά

Δε θα είμαστε ποτέ ποτέ ποτέ ξανά μαζίΔε θα είμαστε ποτέ ποτέ ποτέ ξανά μαζίπας να μιλήσεις με τους φίλους σου,μίλακαι εμένα μου μιλάνε οι φίλοι μουαλλά εμείς δε θα είμαστε ποτέ ποτέ ποτέ ξανά μαζί

δε θα είμαστε ξανά μαζί,εμείςΩ,να είμαστε ξανά μαζί

Πας να μιλήσεις με τους φίλους σου,μίλακαι εμένα μου μιλάνε οι φίλοι μουαλλά εμείς δε θα είμαστε ποτέ ποτέ ποτέ ξανά μαζί

هیچ وقت بهم نمی رسیم

وقتی یادم میاد برای اولین بار تمومش کردیمبه نطر میاد این کافی همین قدر کهبه مدت یک ماه هم دیگرو ندیدموقتی که گفتی نیاز داری جدا بشی چی؟دوباره برگشتیو گفتی دلم برات تنگ شده قسم می خورم تغیر کنمگفتی بهم اعتماد کنیادته فقط بری یه روز بودبهت گفتم ازت بدم میاد تمومش کنیم تو گفتی دوست دارمدیشب دوباره رابطه مونو بهم زدیم امااین دفه بهت دارم میگمهیچ وقت بهم نمی رسیم

تو با دوستات حرف زدی دوستای من با من حرف زدنولی ما هیچ وقت بهم نمی رسیم

من دلم برای یه دعوا با تو تنگ شدهمن ها لا داد می زنم حق با منهتو پنهان می شوی و پیدا می کنی تکه از وجود منوبا ترانه های من که بهتر از وجود منن

دیشب به من زنگ زدی

من فکر می کردم همیشه با همیمو همیشه مگفتم نگو نهاون به من زنگ زده و میگه هنوز دوست دوست دارممن دوست دارم بگم این غیر قابل تحمله

Me Emme Ikinä Koskaan Palaa Takaisin Yhteen

Muistan ensimmäisen kerran kun erosimmeSanoimme "tämä on tässä, olen saanut tarpeekseni" koskaMe emme olleet nähneet toisiamme kuukauteenKun sanoit että tarvitsit tilaa... mitä?Sitten tulet uudelleen ja sanot"Kulta, kaipaan sinua ja vannonEttä muutun. Luota minuun"Muistatko kun se kesti päivän?Sanon "Vihaan sinua," eroamme, soitat minulle... Rakastan sinua.

Uuuh, me lopetimme sen taas viime yönäMutta uuuh, tällä kertaa sanon sinulle, sanon sinulle

Me emme ikinä koskaan koskaan... palaa takaisin yhteenMe emme ikinä koskaan koskaan... palaa takaisin yhteenMenet puhumaan ystävillesi,Puhumaan minun ystävilleni, puhumaan minulleMutta me emme ikinä koskaan koskaan koskaan... palaa takaisin yhteen

Niin kuin ikinä...

Minä oikeasti kaipaan sinua haastamaan riitaaJa minä menen siihen, huutamaan että olen oikeassaJa sinä piiloudut pois ja löydät rauhan mielestäsiJollain indie ennätyksellä joka paljon siistimpi kuin minun

Uuuh sinä soitit minulle taas tänäyönäMutta Uuuh, tällä kertaa sanon sinulle, sanon sinulle

Me emme ikinä koskaan koskaan... palaa takaisin yhteenMe emme ikinä koskaan koskaan... palaa takaisin yhteenMenet puhumaan ystävillesi,Puhumaan minun ystävilleni, puhumaan minulleMutta me emme ikinä koskaan koskaan koskaan... palaa takaisin yhteen

Mietin ennen että olimme ikuisesti, ainaJa sanoin ennen "älä ikinä sano ei koskaan..."

...joten, hän soittaa minulle ja on niin kuin, "Minä vielä rakastan sinua,"Ja minä olen niin kuin, tarkoitan että tämä on rasittavaa.Sinä tiedät, että emme ikinä palaa yhteen.Niin kuin ikinä.

Me emme ikinä koskaan koskaan... palaa takaisin yhteenMe emme ikinä koskaan koskaan... palaa takaisin yhteenMenet puhumaan ystävillesi,Puhumaan minun ystävilleni, puhumaan minulleMutta me emme ikinä koskaan koskaan koskaan... palaa takaisin yhteen

Me, uuuh... palaa takaisin yhteenMe, uuuh... palaa takaisin yhteen

Menet puhumaan ystävillesi,Puhumaan minun ystävilleni, puhumaan minulleMutta me emme ikinä koskaan koskaan koskaan... palaa takaisin yhteen

אנחנו אף פעם פעם לא חוזרים להיות ביחד

אני זוכרת שנפרדנו בפעם הראשונהראיתי שזהו זה, היה מספיק, כי כאילולא ראינו אחד את השני כבר חודשכשאמרת שאתה צריך "מרחב", מה?ואז אתה חוזר שוב ואומר"מותק, אני מתגעגע אלייך ואני נשבע שאשתנה,תבטחי בי", זוכר איך זה החזיק יום?אני אומרת, "אני שונאת אותך", אנחנו נפרדים, אתה מתקשר אליי, "אני אוהבת אותך"

אוו, ביטלנו את זה שוב אמשאבל אוו, הפעם אני אומרת לך, אני אומרת לךאנחנו אף פעם פעם פעם לא חוזרים להיות ביחדאנחנו אף פעם פעם פעם לא חוזרים להיות ביחדאתה תלך לדבר עם חברים שלך, שידברועם חברים שלי, שידברו איתיאבל אנחנו אף פעם פעם פעם פעם לא חוזרים להיות ביחדכאילו, אף פעם...

אני באמת אתגעגע לזה שהתחלת וויכוחיםואני, נפלתי לצריחה שאני צודקתואתה, תתחבא ותמצא את שלוות הנפש עם איזהתקליט אינדי הרבה יותר מגניב משלי

אוו, התקשרת אליי שוב הלילהאבל אוו, הפעם אני אומרת לך, אני אומרת לךאנחנו אף פעם פעם פעם לא חוזרים להיות ביחדאנחנו אף פעם פעם פעם לא חוזרים להיות ביחדאתה תלך לדבר עם חברים שלך, שידברועם חברים שלי, שידברו איתיאבל אנחנו אף פעם פעם פעם פעם לא חוזרים להיות ביחד

אני נהגתי לחשוב, שאנחנו נהיה לנצח נצחואני נהגתי לומר "אף פעם אל תגיד אף פעם"הא, הוא התקשר אליי והוא כזה "אני עדיין אוהב אותך",ואני כאילו, כלומר, כלומר זה מתיש, את יודעתאנחנו אף פעם לא חוזרים להיות ביחד, כאילו אף פעם

אנחנו אף פעם פעם פעם לא חוזרים להיות ביחדאנחנו אף פעם פעם פעם לא חוזרים להיות ביחדאתה תלך לדבר עם חברים שלך, שידברועם חברים שלי, שידברו איתיאבל אנחנו אף פעם פעם פעם פעם לא חוזרים להיות ביחד

לא חוזרים להיות ביחד, אנחנואו, חוזרים להיות ביחדאתה תלך לדבר עם חברים שלך, שידברועם חברים שלי, שידברו איתיאבל אנחנו אף פעם פעם פעם פעם לא חוזרים להיות ביחד

Mi nikad ikad nećemo opet biti zajedno

Sjećam se kada smo prvi put prekinuliVidjeli da je to to, bilo nam je dosta, kaoNismo se vidjeli mjesec danaKada si rekao da trebaš prostora, što?Kada si se opet vratio i rekaoDraga, nedostaješ mi i kunem se da ću se promijenitiVjeruj mi, sjećaš se kako je to trajalo samo jedan danJa kažem, mrzim te, prekinemo, nazoveš me, volim te

Oooh sinoć smo opet prekinuliAli Oooh, ovaj put govorim ti, govorim tiMi nikad ikad ikad ikad nećemo opet biti zajednoMi nikad ikad ikad ikad nećemo opet biti zajednoIdeš pričati sa svojim prijateljimaI moji prijatelji pričaju sa mnomAli mi nikad ikad ikad ikad nećemo opet biti zajedno

Baš nikad...

Stvarno će mi nedostajati tvoje započinjanje svađiA ja, padam zbog vrištanja a upravu samA ti, sakriti ćeš se i pronaći svoj mir u mom sa nekomIndijskom pločom koja je mnogo bolja od moje

Oooh večeras si me opet nazvaoAli Oooh, ovaj put govorim ti, govorim tiMi nikad ikad ikad ikad nećemo opet biti zajednoMi nikad ikad ikad ikad nećemo opet biti zajednoTi ideš pričati sa svojim prijateljimaI moji prijatelji pričaju sa mnomAli mi nikad ikad ikad ikad nećemo opet biti zajedno

Mislila sam, da mi, da smo mi zauvijek, zauvijek, zauvijekI govorila sam nikad govorila sam nikadHuh, nazove me kao još uvijek te volimA ja, mislim, mislim ovo je umarajuće, znašMi nikada nećemo opet biti zajdeno, baš nikad

Mi nikad ikad ikad ikad nećemo opet biti zajednoMi nikad ikad ikad ikad nećemo opet biti zajednoIdeš pričati sa svojim prijateljimaI moji prijatelji pričaju sa mnomAli mi nikad ikad ikad ikad nećemo opet biti zajedno

Nećemo biti zajedno, miOh, nećemo biti zajedno

Ideš pričati sa svojim prijateljimaI moji prijatelji pričaju sa mnomAli mi nikad ikad ikad ikad nećemo opet biti zajedno

Soha többé nem fogunk újból összejönni

Emlékszem, amikor először szakítottunkAzt mondtad, „Ennyi volt, elegem van,” mertEgy hónapja találkoztunk utoljáraAmikor azt mondtad, szükséged van egy kis időre, mi van?Aztán megint felbukkantál és azt mondtad„Hiányzol kicsim, esküszöm, hogy megváltozom, higgy nekem”Emlékszel, hogy ez is csak egy napig tartott?Én azt feleltem, „Gyűlöllek,” szakítottunk, te felhívtál, s azt mondtad, „Szeretlek”

Múlt éjjel újra szakítottunkDe ezúttal, én mondom neked, én mondom neked, hogySoha többé nem fogunk újból összejönniSoha többé nem fogunk újból összejönniBeszélhetsz a barátaiddal, beszélhetsz az én barátaimmal, beszélhetsz velemDe soha többé nem fogunk újból összejönni

Soha többé

Igazán hiányozni fognak a veszekedéseidÉs az, ahogyan azt üvöltözöm, nekem van igazamÉs az is, ahogyan elbujdosol, hogy lenyugtasd magadAz indie lemezeiddel, amik sokkal klasszabbak az enyéimnél

Ma este megint felhívtálDe ezúttal, én mondom neked, én mondom neked, hogySoha többé nem fogunk újból összejönniSoha többé nem fogunk újból összejönniBeszélhetsz a barátaiddal, beszélhetsz az én barátaimmal, beszélhetsz velemDe soha többé nem fogunk újból összejönni

Régebben azt hittem örökkön-örökké együtt leszünkRégebben mindig azt mondogattam „Soha ne mondd, hogy soha…”Ezért felhív és azzal jön, hogy „Még mindig szeretlek”Mire én… „Ez már lejárt lemezSoha többé nem fogunk újból összejönni. Soha többé”

Soha többé nem fogunk újból összejönniSoha többé nem fogunk újból összejönniBeszélhetsz a barátaiddal, beszélhetsz az én barátaimmal, beszélhetsz velemDe soha többé nem fogunk újból összejönni

Összejönni, összejönni…

Beszélhetsz a barátaiddal, beszélhetsz az én barátaimmal, beszélhetsz velemDe soha többé nem fogunk újból összejönni

Kita Ga Akan Balikan Lagi

Aku ingat pertama kali kita putusKau bilang sudah, aku muak, sepertikita ga bertemu sebulanSaat kau bilang, kau butuh tempat, apa?Saat kau datang lagi dan berkataSayang, Aku kangen kamu, aku janji aku akan berubahPercayalah, ingat itu hanya bertahan satu hariAku bilang, Aku benci kamu, kita putus, kau bilang, aku sayang kamu

Uuh, kita seperti itu lagi kemarin malamTapi uuh, kali ini aku memberitahumu, memberitahumuKita ga akan akan akan akan balikan lagiKita ga akan akan akan akan balikan lagiBicaralah pada temanmupada temanku, padakutapi kita ga akan akan akan akan balikan lagi

Ga akan pernah

Aku pasti akan kangen kau memulai pertengkaranDan aku, berteriak teriak kalau aku benarDan kau, akan bersembunyi dan mencari ketenanganmu denganrekaman indie yang lebih keren dari punyaku

Uuh, kita seperti itu lagi kemarin malamTapi uuh, kali ini aku memberitahumu, memberitahumuKita ga akan akan akan akan balikan lagiKita ga akan akan akan akan balikan lagiBicaralah pada temanmupada temanku, padakutapi kita ga akan akan akan akan balikan lagi

Dulu aku selalu kira, kalo kita akan selalu bersamaDan dulu aku selalu berkata jangan pernah bilang tidak pernahHah, dia telpon aku dan bilang, aku masih sayang kamuDan aku, maksudku ini melelahkan, kau tahuKita ga akan balikan lagi, ga akan

Kita ga akan akan akan akan balikan lagiKita ga akan akan akan akan balikan lagi

Wij komen nooit meer, nooit meer, nooit meer bij elkaar

Ik herinner me toen we voor de eerste keer uit elkaar gingen'k Zei: 'Ik ben er klaar mee, 'k heb er genoeg van.'Want we hadden elkaar al een maand niet gezienToen je zei dat je 'ruimte' nodig had ... Wat?Vervolgens kwam je terug en zei:'Baby, ik mis je en ik zweer datIk ga veranderen, geloof me.'Weet je nog hoe dat voor één dag aanhield?Ik zeg: 'Ik haat je.' We gaan uit elkaar, je belt me ... 'k Hou van je.

Oeh, we zetten het weer stop gisteravond.Maar oeh, nu zeg ik je, zeg ik je

Wij komen nooit meer, nooit meer, nooit meer bij elkaarWij komen nooit meer, nooit meer, nooit meer bij elkaarJij gaat met je vriendjes praten,Die met mijn vrienden praten, die met mij praten,Maar wij komen nooit meer, nooit meer, nooit meer bij elkaar

Echt, nooit meer ...

Ik ga echt onze ruzies heel erg missenEn ik die er voor val, schreeuwende dat ik gelijk hebEn jij verbergt je dan en zet alles op een rijtjeMet één of andere onafhankelijke platenmaatschappij die veel cooler is dan de mijne

Oeh, je belde me weer eens vanavondMaar oeh, nu zeg ik je, zeg ik je

Wij komen nooit meer, nooit meer, nooit meer bij elkaarWij komen nooit meer, nooit meer, nooit meer bij elkaarJij gaat met je vriendjes praten,Die met mijn vrienden praten, die met mij praten,Maar wij komen nooit meer, nooit meer, nooit meer bij elkaar

Ik dacht wij voor altijd, altijd warenEn ik zei vroeger: 'Zeg nooit nooit ...'

Dus hij belt me zo op en zegt: 'Ik hou nog steeds van je.'En ik denk dan, ik bedoel, dit is vermoeid.Weet je, want wij komen nooit meer bij elkaar.Echt nooit.

Wij komen nooit meer, nooit meer, nooit meer bij elkaarWij komen nooit meer, nooit meer, nooit meer bij elkaarJij gaat met je vriendjes praten,Die met mijn vrienden praten, die met mij praten,Maar wij komen nooit meer, nooit meer, nooit meer bij elkaar

Wij, oeh ... terug bij elkaarWij, oeh ... terug bij elkaar

Jij gaat met je vriendjes praten,Die met mijn vrienden praten, die met mij praten,Maar wij komen nooit meer, nooit meer, nooit meer bij elkaar

Nós Não Fomos Feitos Um Para o Outro

Me lembro da primeira vez em que terminamosDizendo ''Já chega, acabou'' porqueNão nos encontrávamos há um mêsE você disse que precisava de tempo... hã?Então você voltou e disse''Amor, estou sentido sua falta, eu juro queVou mudar. Acredite''Se lembra o quão longo foi esse dia?Eu disse: ''Odeio você'', nós rompemos, aí você me liga, eu te amo

Conversamos outra vez ontemMas, dessa vez eu estou avisando, estou avisando

Que nós não fomos feitos... um para o outroNós não fomos feitos... um para o outroPode ir falar com os seus amigosPara que os meus tentem me convencerMas nós não fomos feitos... um para o outro

Tipo, não mesmo...

Vou mesmo sentir falta das suas briguinhas sem graçaE de mim querendo compreender, dizendo que estava certaDepois você se isolava querendo esfriar a cabeçaCom os seus discos Indie que são mais maneiros que os meus

Você ligou outra vez hojeMas, dessa vez eu estou avisando, estou avisando

Que nós não fomos feitos... um para o outroNós não fomos feitos... um para o outroPode ir falar com os seus amigosPara que os meus tentem me convencerMas nós não fomos feitos... um para o outro

Eu pensava que ficaríamos um com o outro para sempreE eu dizia: ''nunca diga nunca...''

...Ele me ligou. E disse: ''Eu ainda amo você''.Isso é cansativo.Sabe, nós não fomos feitos um para o outro.Tipo, não mesmo.

Nós não fomos feitos... um para o outroNós não fomos feitos... um para o outroPode ir falar com os seus amigosPara que os meus tentem me convencerMas nós não fomos feitos... um para o outro

Nós... feitos um para o outroNós... feitos um para o outro

Pode ir falar com os seus amigosPara que os meus tentem me convencerMas nós não fomos feitos... um para o outro

Nu ne vom mai împăca niciodată

Îmi amintesc atunci când ne-am despărțit prima datăAsta a fost, am îndurat destule,Nu ne-am mai văzut de o lunăDe când ai spus că ai nevoie de spațiu, cum?Te întorci și spuiIubito, mi-e dor de tine și jur că o să mă schimb.Crede-mă, îmi amintesc că asta a durat doar o zi.Spun că te urăsc, ne despărțim, tu mă suni, te iubesc.

Oooh, ne-am despărțit iarăși asearăDar oooh, de data asta îti spun, îti spun,Nu ne vom mai împăca niciodată,Nu ne vom mai împăca niciodată.Te duci să vorbești cu prietenii tăi ca ei să vorbească cu prietenii mei, iar prietenii mei să vorbească cu mine.Dar noi nu ne vom mai împăca niciodată.

Niciodată...

Chiar o să-mi fie dor de certurile noastre,Iar eu strig în gura mare că am dreptate.Iar tu te ascunzi să-ți găsesti liniștea cu niste muzică indie care e mult mai bună decât a mea.

Oooh, ne-am despărtit iarăși asearăDar oooh, de data asta îti spun, îti spun,Nu ne vom mai împăca niciodată,Nu ne vom mai împăca niciodată.Te duci să vorbești cu prietenii tăi ca ei să vorbească cu prietenii mei, iar prietenii mei să vorbească cu mine.Dar noi nu ne vom mai împăca niciodată.

Obișnuiam să cred că nu ne vom despărți niciodată,Și spuneam niciodată să nu spui niciodată.Huh, mă sună și îmi spune cum că m-ar iubi.Și eu sunt... adică, adică asta e epuizant, știi?Noi nu ne vom mai împăca niciodată.

Noi nu ne vom mai împăca niciodată,Noi nu ne vom mai împăca niciodată.Te duci să vorbești cu prietenii tăi ca ei să vorbească cu prietenii mei, iar prietenii mei să vorbească cu mine.Dar noi nu ne vom mai împăca niciodată.

Nu ne vom mai împaca niciodată,Noi nu ne vom mai împaca niciodată.

Te duci să vorbești cu prietenii tăi ca ei să vorbească cu prietenii mei, iar prietenii mei să vorbească cu mine.Dar noi nu ne vom mai împăca niciodată.

Никада више нећемо бити заједно

Сећам се кад смо први пут раскинулиРекла сам: "То је то, доста ми је", јернисмо се видели око месец данакада си рекао да ти треба простора, шта?Онда се поново појавиш и кажеш:"Душо, недостајеш ми и кунем се да ћу се променити.Веруј ми" Сећаш се како је то трајало читав један дан?Ја кажем да те мрзим, раскинемо, ти ме позовеш, волим те

Ох, поново смо прекинули прошле ноћиАли, ох, овога пута, кажем ти, кажем тиНикада, никада више нећемо бити заједноНикада, никада више нећемо бити заједноИди својим пријатељима и причајА моје ће пријатељице да причају са мномАли ми никада, никада више нећемо бити заједно

Баш никада...

Стварно ће ми недостајати да започињеш свађеа ја да паднем на то вриштећи како сам у правуА ти, сакрио би се и нашао свој мируз неку некомерцијалу која је много боља од моје

Ох, поново си ме позвао вечерасАли, ох, овога пута, кажем ти, кажем тиНикада, никада више нећемо бити заједноНикада, никада више нећемо бити заједноИди својим пријатељима и причајА моје ће пријатељице да причају са мномАли ми никада, никада више нећемо бити заједно

Некада сам мислила да ћемо ми трајати заувекА знала сам рећи никад не реци никадЕх, зове ме и каже: "Волим те још"А ја кажем: "Мислим, ово смара, знашда никада више нећемо бити заједно, баш никада"

Никада, никада више нећемо бити заједноНикада, никада више нећемо бити заједноИди својим пријатељима и причајА моје ће пријатељице да причају са мномАли ми никада, никада више нећемо бити заједно

Нећемо поново бити заједноО, бити заједно

Иди својим пријатељима и причајА моје ће пријатељице да причају са мномАли ми никада, никада више нећемо бити заједно

Vi kommer aldrig att bli tillsammans igen

Jag kommer ihåg när vi gjorde slut första gångenSe att det här är, fick nog, det är liksomVi har inte sett varandra på en månadNär du, du sa, du behövde rum, va?När du kommer tillbaka igen och sägerÄlskling, jag saknar dig och jag svär jag ska förändrasTro mig, kommer ihåg hur det höll en dagJag säger, jag hatar dig, vi gör slut, du ringer mig, Jag älskar dig

Oooh vi blåste av det igen igår kvällMen oooh, den här gången ska jag säga dig, säga digVi kommer aldrig aldrig aldrig aldrig att bli tillsammans igenVi kommer aldrig aldrig aldrig aldrig att bli tillsammans igenGå och prata med dina vänner prataOch mina vänner pratar med migMen vi kommer aldrig aldrig aldrig aldrig att bli tillsammans igen

Alltså aldrig...

Jag kommer att sakna när du försöker starta ett grälOch jag, faller för det ropar att jag har rättOch du, gömmer dig och hittar frid med någonIndie skiva som är mycket coolare än min

Oooh vi blåste av det igen igår kvällMen oooh, den här gången ska jag säga dig, säga digVi kommer aldrig aldrig aldrig aldrig att bli tillsammans igenVi kommer aldrig aldrig aldrig aldrig att bli tillsammans igenGå och prata med dina vänner prataOch mina vänner pratar med migMen vi kommer aldrig aldrig aldrig aldrig att bli tillsammans igen

Jag trodde att vi var för evigt, vi var för evigt evigtOch jag brukade säga säg aldrig aldrigHuh, han ringer mig och säger, jag älskar dig ännuOch jag bara, jag menar, jag menar det är påfrestande, vet duVi kommer aldrig bli tillsammans, alltså aldrig

Vi kommer aldrig aldrig aldrig aldrig att bli tillsammans igenVi kommer aldrig aldrig aldrig aldrig att bli tillsammans igenGå och prata med dina vänner prataOch mina vänner pratar med migMen vi kommer aldrig aldrig aldrig aldrig att bli tillsammans igen

Inte bli tillsammans, viOh, bli tillsammans

Gå och prata med dina vänner prataOch mina vänner pratar med migMen vi kommer aldrig aldrig aldrig aldrig att bli tillsammans igen

Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz

İlk ayrıldığımız zamanı hatırlıyorum."Bu kadarı yeter, artık bıktım," demiştim, çünkü sanki,Biz bir ay boyunca görüşmemiştik,Biraz ara vermeliyiz dediğinde, neSonra tekrar geldin ve dedin ki,"Bebeğim, seni özledim ve yemin ederim değişeceğim, bana güven."Ve bu değişimin nasıl bir gün sürdüğünü hatırlıyor musun?"Senden nefret ediyorum" dedim, ayrıldık, beni aradın, dedinki, "seni seviyorum."

Dün akşam yeniden ayrıldık,Ama, bu sefer sana söylüyorum, sana söylüyorumAsla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun,Ve benim arkadaşlarım benimleAma asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz.

Gerçekten, asla...

Kavga ettiğimiz zamanları özleyeceğim,Ve ben, haklı olduğumu bağıracağım,Ve sen, saklanacaksın ve kendi mutluluğunu bulacaksınIndie şarkılarla, benim şarkılarımdan çok daha havalı olan.

Dün akşam yeniden ayrıldık,Ama, bu sefer sana söylüyorum, sana söylüyorumAsla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun,Ve benim arkadaşlarım benimleAma asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz.

Her zaman birlikte olacağımızı düşünürdümVe "Asla, asla deme..." derdim,Sonra, o beni arardı, ve o "seni hala seviyorum," der gibiydi,Ve ben, "Ben sadece, yani demek istiyorum ki bu yorucu, bilirsin,Biz bir daha hiç bir araya gelmeyecek gibiyiz. Yani, asla."

Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun,Ve benim arkadaşlarım benimleAma asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz.

Yeniden bir araya gelmeyeceğiz,Bir araya gelmeyeceğiz.

Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun,Ve benim arkadaşlarım benimleAma asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz.

我們永不復合

我記得我們初時分手時,看見情況,覺得足夠,好像我們沒有看見彼此一個月,當你說你需要空間,什麼?當你再次來時,說,親愛的,我想你,我發誓我會改變,信我,記得這如何持續一整天,我說,我恨你,我們分手,你打給我,我愛你。

我們昨夜又分手,但,這次我告訴你,我告訴你,我們永不復合,我們永不復合,你和你的朋友訴苦,我和我的朋友訴苦,但我們永不復合。

像以前一樣……

我很想念和你的吵架,對我而言,尖叫我認為對的事,對你而言,會逃避和找我的一切比我更好的唱片製作。

我們昨夜又分手,但,這次我告訴你,我告訴你,我們永不復合,我們永不復合,你和你的朋友訴苦,我和我的朋友訴苦,但我們永不復合。

我以前在想,我們可能會一生一世,我以前永不說永不,他打給我,我仍愛你,我指,我指這使人精疲力竭,你知道的,我們永不復合,像以前。

我們永不復合,我們永不復合,你和你的朋友訴苦,我和我的朋友訴苦,但我們永不復合。

永不復合,我們永不復合。

你和你的朋友訴苦,我和我的朋友訴苦,但我們永不復合。

Here one can find the lyrics of the song We Are Never Ever Getting Back Together by Taylor Swift. Or We Are Never Ever Getting Back Together poem lyrics. Taylor Swift We Are Never Ever Getting Back Together text.