Céline Dion "Mon ami m'a quittée" lyrics

Translation to:arenes

Mon ami m'a quittée

Mon ami m'a quittéeJe vous le disÇa devait arriver à moi aussiJe le voyais rêver d'une autre filledepuis longtempsMon ami est ailleursJe ne sais oùAu près d'un autre cœurEt loin de nousÀ cueillir d'autres fleursEt d'autres rendez-vousMoi je regarde les vaguesDont la mer écrase les rochersEt je voudrais que le calmeVienne habiter ma solitudeIl m'a quittéeJe vous le disOui c'est arrivé à moi aussiÀ force de rêver d'une autre filledepuis longtempsMon ami m'a quittéeC'est trop facileC'est la fin de l'étéSoleil fragileLes bateaux sont rangésPour un meilleur avrilAlors moi je regarde les vaguesDans mon cœur quelque chose a bougéIl était tendre et sauvageEt le voilà qui se raconteIl m'a quittéeÀ la fin de l'étéIl m'a quittéeMon ami m'a quittéeJe vous le disOui c'est arrivé à moi aussiJ'ai fini de rêver du moins pour aujourd'hui

قد تركنى صديقى

صديقى تركنى انا سأقصه عليك لقد حدث ذلك لى أيضاً كنت أراه يحلم بفتاة آخرة منذ مدة طويلة صديقى فى مكاناً ما لا أعرف اين بقرب قلباً آخر و بعيدا عنا يقطف زهور آخرى و مواعيد (مقابلات) آخرى و انا ارى الامواج فى البحر تتضارب الصخور و اريد الهدوء تعال عش وحدتى هو تركنى سأقول لك نعم لقد حدث ذلك لى ايضا من كثرة (من قوة ) الحلم بفتاة اخرى منذ مدة طويلة صديقى تركنى هذا سهل جداً انه نهاية الصيف الشمس (سريعة الزوال /قصيرة ) رقيقة المراكب اتنظموا لابريل افضل اذا فانا اشاهد الامواج فى قلبى قد تغير شيئاً ما لقد كان رقيق و برى و ها هى قصتى تركنى فى نهاية الصيف تركنى صديقى تركنى سأقول لك نعم لقد حدث ذلك لى أيضاً لقد توقفت عن الحلم ، على الاقل اليوم

My boyfriend has left me

My boyfriend has left me I'm telling you It was bound to happen to me too I saw him dreaming of another girl For a long time My boyfriend has gone I don't know where Gone to another heart far away from here To gather other flowers And find other dates I watch the waves of the ocean crushing against the rocks I wish calmness Would come and fill my loneliness He's left me I'm telling you Yes, it has happened to me too Because he was dreaming of another girl For a long time My boyfriend has left me It's that simple Summer is over A fragile sun The boats have been stored Until April comes So, I watch the waves In my heart, something has charged He was both tender and wild Now he's free to live his own life He left me At the end of summer He's left me My boyfriend has left me I'm telling you Yes, it has happened to me too I don't dream anymore At least not today

Mi novio me ha dejado

Mi novio me ha dejado se lo digo a usted. Esto debía ocurrirme a mí también. Le veía soñar con otra chica desde hacía mucho tiempo. Mi novio está no sé dónde junto a otro corazón y lejos de nosotras cogiendo otras flores y tomando otras citas. Yo miro las olas del mar chocando contra las rocas. Y quisiera que la calma llegase a habitar mi soledad. Me ha dejado se lo digo a usted. Sí esto me ha ocurrido a mí también. De tanto soñar con otra chica desde hace mucho tiempo mi novio me ha dejado. Esto es demasiado fácil. Es el fin del verano con un sol frágil. Los barcos están aparcados para un mejor abril. Entonces yo miro las olas. En mi corazón algo ha cambiado pues era tierno y salvaje y he aquí que se cuenta. Me ha dejado al fin del verano. Me ha dejado. Mi novio me ha dejado se lo digo a usted: sí a mi también esto me ha ocurrido. He dejado de soñar al menos por ahora.