Wael Kfoury "Sho rayek" lyrics

Translation to:enes

Sho rayek

لك انا ليلى بالوفا قلبي وعدهاlayla:is the symbol of love ,in the old old story qais and layla,ever since qais or mejnun and layla are like romeo and julitteيا جفني احسب دموعك و عدهاو ان في الصيف وعدها بفصل الشتا بترد الجوابشو رايك ننسى اللي صارو نرجع سوى نسهر ليليهشو رايك بعد اللي صارنرجع سوى نقعد يوميهحبك غالي دوبني الهوى فيكفكرك سارح و عدك جارح جاي يصالح شوشو رايكطالت فينا الليالي و طالو الايامو الغالي بعده غالي اه يا سلاميا ما الهوى مرجحنا يا ما بالحب فرحنافكرك سارح و عدك جارح جاي يصالح شوشو رايكسهران الشوق ببالي و ليلي سهرانانتي الحب اللي بخيالي و انتي الحناننحنا لبعض خلقنا ما فيه شي يفرقنا

Sho rayek

my heart promised layla* of loyalty

oh my eyelids !consider your tears as her promiseand if in summer he promised her she will answer in the winterwhat about forgetting about the pastand we come back together to stay up at nightwhat about after what happenedwe come back together to stay for a journeyyour love is precious ,the love made me melt in your love

your mind is perplexed ,your promise is hurting, whom is coming to reconcile?what do you think?the nights went so long for us, so did the daysand the precious one is still precious oh my god!how much the passion has been swinging us ,how much we got happy with love

your mind is perplexed ,your promise is hurting, whom is coming to reconcile?what do youthink?the missing in my head is awakened and so is my nightyou're the love in my dreams and your the tendernesswe've been created for each other nothing can do us apart

Here one can find the English lyrics of the song Sho rayek by Wael Kfoury. Or Sho rayek poem lyrics. Wael Kfoury Sho rayek text in English. This page also contains a translation, and Sho rayek meaning.