Wael Kfoury "Mawal ( موال )" lyrics

Translation to:en

Mawal ( موال )

Ma sadaat oyouniHay enti la mesh entiFakarton khanooniBas etlaati enti

Ma sadaat oyouniHay enti la mesh entiFakarton khanooniBas etlaati enti

Hayda shaarek el habaitoEkhtarto el loun w naaitoHayda shaarek el habaitoEkhtarto el loun w naaitoW haydi el floos el kahleyaWel saa el jebtelek heyaW kaif badik kaseb einaiyaW sahran w ma ghairek enti

W shamat aa khidoodak tar el fagrMoghram feeha w shayefW shamat aa khidoodak tar el fagrMoghram feeha w shayefW nefnaf hal jesm el heloHaba jinoono aah dhafaf

W shamat aa khidoodak tar el fagrMoghram feeha w shayefW nefnaf hal jesm el heloHaba jinoono aah dhafaf

Kermalek waati dhayaatoKermalek omri lawaatoKermalek waati dhayaatoKermalek omri lawaatoKent imfakar enti heyaEl bent el befdeeha ib einayaMa rah ensa sho sar feyaW ma rah tensi meenik enti

Howa law sho itghayar bil denyaw aashrat el madhi sawaW el shaytani wel waldani aa ghafli dhaa el hawaLek walaw walaw shoo etghayar bil denya w aashrat el madhi sawaWel shaytani wel waldani aa ghafli dhaa el hawa

Haraat el makateeb w khasaat el sowarWel jereh ma biteeb wel alb inghadarShams baad bensheeb w yooaa amarWel hamal wedy yeshlaaoo el adarYa ya adarAhwan ma nerjaa neltaaeyW shoof b oyouniW makazib adarW ma sadaat oyouni

Mawal

"I couldn't believe my eyes"God! ouf ouf yabay (an expression usually singers use it to start their mawwal )I couldn't believe my eyes,if that was you or not!I thought they cheated (tricked) me,but it appears to be you!.

((He explains)) This story is a story about a man that loves a woman,he loves her too much,and as much love he had for her, he trusted her.So one day while he's passing by, and he sees her with another man,so he gets shocked,and so words and poems start coming out of his mouth ..

I couldn't believe my eyes,if that was you or not.I thought they cheated me,but it appeared to be you!

Girl that's the hair I liked,the color I have picked and chosen,that's the hair I liked,the color I have picked and chosen,and that's the dark blue (pullover)and the watch I bought you,and so how do you want me to disbelieve my eyes,I stayed up all night,and you were with someone else...

Freckles on her face,I see them and I am in love with....freckles on her face,I see them and I am in love with,and the beautiful curved body (would love to say & admit),wow the world has changed,and the old days we have spent together (devilish and childish acts)all of the sudden passion got lost (( the passion I had for you is gone ))! ooooh passion.amaaaaaaan amaaaaaaaaaaan** my eyes oh my eyes.amaan amaaan .. aaaaaamaan yeee ( an expression singers use to continue their mawwal )

girl I have burnt the letters,and I have teared all the pictures,and the wound wont heal and the heart got stabbed,I have burnt the letters,and I have teared all the pictures,and the wound wont heal and the heart got stabbed,and the sun will become gray ( old )and the moon will fall,( el hamel wo teen are two different trees) are joined in one faith. 'ooooh Faith.

Girl its better that we wont meet again,and witness it with my own eyes,so i wont disbelieve any news.I couldn't believe my eyes!

Here one can find the English lyrics of the song Mawal ( موال ) by Wael Kfoury. Or Mawal ( موال ) poem lyrics. Wael Kfoury Mawal ( موال ) text in English. Also can be known by title Mawal موال (Wael Kfoury) text. This page also contains a translation, and Mawal موال meaning.