Kazem Al-Saher "Al Mahkama (المحكمة)" lyrics

Translation to:en

Al Mahkama (المحكمة)

كن منصفاً يا سيدي القاضيذنبي انا رجل له ماضيتلك التي امامك الآنكانت لدي اعز انسانةواحببتها وهي احبتنيصدقاً جميع الهم انستنيصارحتها وقلت مولاتيكثيره كانت علاقاتي

:قالتحبيبى دع الماضي وقبلنيبين ذراعيك انا الكلو انا لي الحاضر والأتي

كن منصفاً ياسيدي القاضيتخونني لغتي وألفاظيإن الذي أمامك الآنأشبعنى ظلم وحرماناانا حالة فعلا لها يرثىحتى نسيت بأنني أنثى

دللتهادللتنى؟!دمرتــنى انت!اهملتنى انتانت انت عذابىانت انت همومىونسيت قسوته

وقلت لهحبيبى دع الماضي وقبلنيبين ذراعيك انا الكلو أنا لي الحاضر والاتي

مرالزمانتغيرت(تغيرت)تمردت(تمردت)تجبرتتجبرت وتكبرت

صبرى الجميلتجاوز الصبرلغه الحوار تحولت جمرفان رأتنى جنبها سارحافورا تصير امرأه اخرى

غيرتها مرض يوسوسنىفعلا احن لذلك المرضاطلق يدي سيدى القاضىاطلقاطلق يديحرر يديا

الله على سهراته الكبرىيوما اراهويختفى شهراعذرا يناقض سيدى عذرامن بيت صاحبة الى اخرىفالشلة الأولىأعادته لضلالهوضياعه الماضي!كن منصفاً يا سيدي القاضي

The Court

Oh, be just, your honor!My [only] crime is that I am a man with a pastThis woman that stands before youWas to me the most precious personAnd I loved her and she loved meTruthfully said, she made me forget all troubles.I was honest with her and told her: "Your highness,1I have had a lot of past relationships

She said:"Darling, put the past aside and kiss meWhen I'm in your arms, I am everythingAnd the present and the future belong to me."

Oh, be just, your honor!My language and expressions betray meThis man who stands before youHas overwhelmed me with injustice and deprivationI am a case that is truly deserving of pityI even forgot that I am a woman!

I spoiled her!You spoiled me?You destroyed me!You neglected me!You.. You are my tortureYou.. You are my troubles

[But] I forgot his harshnessAnd I told him:"Darling, put the past aside and kiss meWhen I'm in your arms, I am everythingAnd the present and the future belong to me."

Time has passedShe changed(She changed)She rebelled(She rebelled)She became unjustShe became unjust and arrogant

My beautiful patienceHas exceeded its extentsThe language of the conversation turned to embersSo that if she saw me by her side lost in thoughtsShe immediately turns into another woman!

Her jealousy is a sickness that haunts meOh I truly long for that sicknessRelease me, your honor!Release..Release me..Set me free..

Oh, how great are the nights in which he's out late partying2One day I see himAnd then he disappears for a monthAnd every excuse he gives contradicts the previous one, your honor!He goes from the house of a [female] friend to anotherHis first group of friendsBrought him back to his wrong waysAnd his previous state as a lost manOh, be just, your honor!

Here one can find the English lyrics of the song Al Mahkama (المحكمة) by Kazem Al-Saher. Or Al Mahkama (المحكمة) poem lyrics. Kazem Al-Saher Al Mahkama (المحكمة) text in English. Also can be known by title Al Mahkama المحكمة (Kazem Al-Saher) text. This page also contains a translation, and Al Mahkama المحكمة meaning.