BAP "Almanya" Songtext

Übersetzung nach:de

Almanya

Uss Anatolien kohm eh, uss Kozan, vüür circa fuffzehn Johr,ahn 'nem nasskahle Februarohvend ahn.Hä dä nie wigger wohr als bess Adana -Usser domohls beim Militär,als eh noh Trabzon moht, ahn't Schwaaze Meer."Almanya" heeß och do dat Zauberwoot,doch eez drei Kinder späder kohme her.

[Refrain:]Almanya - Traumziel, Märchenland.Almanya - domohls wohrs du noch unbekannt.

En feuchte Bruchbuud un 'ne Tiefbaujob,un immer am Eng vum Mohnd die Überweisung heimun en Veedelstund beim blonde Frollein,dat er dofür belohnt hätt.Dausendundein Naach besse'se nohhollt,sing Frau un sing Kinder, die en nimieh erkannt hann.Jet späder dann die Frooch vum äldste Sonn,wieso se'n en der Schull "Kanake" jenannt hann.

[Refrain]

Et jing lang joot, trotz Sprüch un Hookekrüzze,die'e zo spät für voll nohm.Die'e erkannt hätt als Ihssbirchspetze,eez wie'n dä Naach de "Schmier" kohmun Ahmed braat, dä stolzer als Papa.Blootöverströmt - et heeß, er hättsechs junge Deutsche en der Bahn bedroht -"grundlos" - met 'nem Stilett.

[Refrain]

En Anatolien, en Kozan,hann fünf entlossne Sklave,erömmjeschubbste wieße "Nigger" -'ne Draum vum Märchenland bejravve.Nä, dat kann wirklich keine Zofall sinn,dat sich "Dichter un Denker"su erschreckend joot reimt - immer noch -op "Richter un Henker".

Almanya

Aus Anatolien kam er, aus Kozan, vor circa fünfzehn Jahren,an einem nasskalten Februarabend an.Er, der nie weiter gekommen war als bis Adana -außer damals beim Militär,als er nach Trabzon musste, ans Schwarze Meer."Almanya" hieß auch da das Zauberwort,doch erst drei Kinder später kam er her.

[Refrain:]Almanya - Traumziel, Märchenland.Almanya - damals warst du noch unbekannt.

Eine feuchte Bruchbude und ein Tiefbaujob,und immer am Ende vom Monat die Überweisung nach Hauseund eine Viertelstunde beim blonden Fräulein,das er dafür belohnt hat.Tausendundeine Nacht bis er sie nachholte, seine Frauund seine Kinder, die ihn nicht mehr erkannt haben.Etwas später dann die Frage vom ältesten Sohn,wieso sie ihn in der Schule "Kanake" genannt haben.

[Refrain]

Es ging lange gut, trotz Sprüchen und Hakenkreuzen,die er zu spät für voll nahm.Die er erkannt hat als Eisbergspitze erst,als in der Nacht die "Schmiere"1kamund Ahmed brachte, der stolzer war als Papa.Blutüberströmt - es hieß, er hättesechs junge Deutsche in der Bahn bedroht -"grundlos" - mit einem Stilett.

[Refrain]

In Anatolien, in Kozan,haben fünf entlassene Sklaven- herumgeschubste weiße "Nigger" -einen Traum vom Märchenland begraben.Nein, das kann wirklich kein Zufall sein,dass sich "Dichter und Denker"so erschreckend gut reimt - immer noch -auf "Richter und Henker".

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Almanya Song von BAP. Oder der Gedichttext Almanya. BAP Almanya Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Almanya.