Michel Polnareff "Tous les bateaux, tous les oiseaux" Songtext

Übersetzung nach:deenru

Tous les bateaux, tous les oiseaux

Je te donneraiTous les bateaux,Tous les oiseaux, tous les soleils,Toutes les roses,Toutes les choses qui t'émerveillent,Petite fille de ma rue.

Tu n'as jamais vuTous les bateaux,Tous les oiseaux, tous les soleils,L'île au trésorEt les fruits d'or et les abeilles,Ne pleure pas petite fille.

Moi je t'ai rêvée,Tu es venue,Ô mon enfant, mon inconnue,Je t'ai trouvéeDans cette rue...

Je te donneraiTous les bateaux,Tous les oiseaux, tous les soleils,Je t'apprendrai le bruit des villes,Le nom des îles,Petite fille de ma rue...

Tu n'as jamais vuLes goélands et les images de l'auroreQuand l'océanN'est pas encore un paysage,Ne pleure pas petite fille...

Viens...il y a des voilesSur les étoiles,Ô mon enfant, mon inconnue,Il y a bal loin de ta rue.

Je te donneraiTous les bateaux,Tous les oiseaux, tous les soleils,Toutes les roses,Toutes les choses qui t'émerveillent,Petite fille de ma rue.

Je te donneraiLes océans, les goélandsEt les fruits d'or,L'île au trésorEt les grands bals sur les étoiles,Ne pleure pas, ô mon amour.

La la la la la

Alle Boote, alle Vögel

Ich will Diralle Boote,alle Vögel, alle Sternealle Rosenalle Dinge, die Dich begeistern, schenken,kleines Mädchen aus meiner Straße.

Du hast sie niemals gesehen,diese Boote,diese Vögel, diese Sternedie Schatzinselund die goldenen Früchte und die Honigbienen;Weine nicht, kleines Mädchen.

Ich, ich habe von Dir geträumt,Du bist gekommen,oh, mein Kind, meine Unbekannte,ich habe Dich gefundenin dieser Straße...

Ich will Diralle Boote,alle Vögel, alle Sterne schenken.Ich will Dich in den Lärm der Städte führenund Dich die Namen der Inseln lehren,kleines Mädchen aus meiner Straße...

Du hast niemalsdie Silbermöwen und den Bilder des Sonnenaufgangs gesehen,wenn das Meer noch keine Landschaft ist,weine nicht, kleines Mädchen....

Komm... da sind Schleierauf den SternenOh mein Kind, meine UnbekannteFern von Deiner Straße wird zum Tanz aufgespielt.

Ich will Diralle Boote,alle Vögel, alle Sternealle Rosenalle Dinge, die Dich begeistern, schenken,kleines Mädchen aus meiner Straße.

Ich will Dirdie Ozeane, die Silbermöwen,die goldenen Früchte,die Schatzinselund die großen Tanzfeste auf den Sternen schenken.Weine nicht, oh meine Liebe.

La, la, la, la , la ...

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Tous les bateaux, tous les oiseaux Song von Michel Polnareff. Oder der Gedichttext Tous les bateaux, tous les oiseaux. Michel Polnareff Tous les bateaux, tous les oiseaux Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Tous les bateaux tous les oiseaux bekannt sein (Michel Polnareff) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Tous les bateaux tous les oiseaux.