Un jour ou l'autre
Puisque tu sais le temps qu'il m'a falluPour arriver au coin de ta ruePuisque derrière tes paupières baisséesTu as suivi les routes où j'ai marchéPuisque tu vois la couleur de mes nuagesEt les photos qui rient dans mes bagagesJe garderais tous ces morceaux de nousQue tu as laissés cassés un peu partout...
Un jour ou l'autre, on se retrouveraComme un matin d'enfanceUn jour tout autre, on se reconnaîtraPour une autre danse...
Tu as réveillé des soleils endormisEntre tes cils, ils m'ont souriPar tes yeux clairs, j'ai vu des arcs-en-cielLà où j'avais laissé fondre mes ailesMême si tu vis dans d'autres vies que moiSi chaque nuit nous éloigne pas à pas
Même si j'ai peur des ombres qui s'avancentDans cette chambre qui part vers le silence
Un jour ou l'autre, on se retrouveraComme un matin d'enfanceUn jour tout autre, on se reconnaîtraAu-delà du silence...
Un jour ou l'autre, on se retrouveraComme un matin d'enfanceUn jour tout autre, on se retrouveraAu-delà du silence...
Un jour ou l'autre, on se retrouveraComme un matin d'enfanceUn jour tout autre, on se retrouveraPour une autre danse...
One day or another
Since you know the time it took me
To arrive at the corner of your street
Since behind your closed eyelids
You kept up with the roads I travelled by
Since you're seeing the colour of my clouds
And the pictures which laugh in my luggage
I shall keep all these pieces of ours
That you left broken almost everywhere
One day or another, we will meet again
Like a childhood morning
One quite different day, we will recognise each other
For another dance...
You awoke asleep suns
Between your lashes, they smiled at me
By your clear eyes, I saw rainbows
Where I had left my wings to melt
Even if you live in other lives that me
If every night drifts us away step by step
Even if I'm afraid of shadows moving forward
In this bedroom which is leaving to silence
One day or another, we will meet again
Like a childhood morning
One quite different day, we will recognise each other
Beyond silence...
One day or another, we will meet again
Like a childhood morning
One quite different day, we will recognise each other
Beyond silence...
One day or another, we will meet again
Like a childhood morning
One quite different day, we will recognise each other
For another dance...
Jonakin päivänä
Kun kerran tiedät, miten pitkä aika minulla
meni siihen, että pääsin kotikatusi kulmalle,
kun kerran alas painuneitten silmäluomiesi
takana seurasit kaikkia teitä, joilla olen kulkenut,
kun kerran näet minun pilvieni värin ja valokuvat,
jotka matkatavaroissani nauravat, niin minä
pitäisin tallessa niitä kaikkia murusia meistä,
jotka olet jättänyt rikki vähän joka paikkaan...
Jonakin päivänä tavataan toisensa
uudestaan kuin jonain lapsuuden aamuna.
Jonakin päivänä tunnetaan toisensa
uudestaan uusi tanssi tarkoituksena...
Sinä olet saanut sammuneita aurinkoja jälleen
virkoamaan. Hymyilivät ripsiesi välissä minulle.
Kirkkaista silmistäsi näin sateenkaaria siellä,
missä olin antanut siipieni sulaa, vaikka sinä
oleletkin joissain toisissa hengissä kuin minä,
jos kohta jokainen yö vie asteittain meitä erille.
Vaikka minä pelkäänkin tässä hiljaisuutta päin
menevässä makuuhuoneessa lähestyviä varjoja.
Jonakin päivänä tavataan toisensa
uudestaan kuin jonain lapsuuden aamuna.
Jonakin päivänä tunnetaan toisensa
uudestaan hiljaisuutta kauempana...
Jonakin päivänä tavataan toisensa
uudestaan kuin jonain lapsuuden aamuna.
Jonakin päivänä tunnetaan toisensa
uudestaan hiljaisuutta kauempana...
Jonakin päivänä tavataan toisensa
uudestaan kuin jonain lapsuuden aamuna.
Jonakin päivänä tunnetaan toisensa
uudestaan uusi tanssi tarkoituksena...
Agrāk vai vēlāk
Tâ kâ tu zini, kāds laiks man bija vajadzīgs
Lai nonāktu tavā ielā
Tâ kâ aiz taviem aizvērtiem plakstiņiem
Tu esi sekojis ceļiem, pa kuŗiem es gāju
Tâ kâ tu redzi manu mākoņu krāsu
Un bildes, kas smejas manā bagāžā
Es saglabāšu visas lauskas no mums
Ko tu esi atstājis saplīsušas mazliet visur
Agrāk vai vēlāk mēs atkal atradīsim viens otru
Kâ bērnības rītā
Agrāk vai vēlāk mēs atkal atpazīsim viens otru
Kādai citai dejai
Tu esi pamodinājis aizmigušās saules
Tās man smaidīja starp tavām skropstām
Tavās gaišās acīs es redzēju varavīksnes
Tur, kur es biju ļāvusi izkust maniem spārniem
Pat ja tu dzīvo citas dzīves nekâ es
Pat ja katru nakti mēs attālināmies soli pa solim
Pat ja man ir bail no ēnām, kas tuvojas
Šajā istabā, kas dodas klusumā
Agrāk vai vēlāk mēs atkal atradīsim viens otru
Kâ bērnības rītā
Agrāk vai vēlāk mēs atkal atpazīsim viens otru
Ārpus klusuma
Agrāk vai vēlāk mēs atkal atradīsim viens otru
Kâ bērnības rītā
Agrāk vai vēlāk mēs atkal atpazīsim viens otru
Ārpus klusuma
Agrāk vai vēlāk mēs atkal atradīsim viens otru
Kâ bērnības rītā
Agrāk vai vēlāk mēs atkal atpazīsim viens otru
Kādai citai dejai