Elena Paparizou "Den Allazo (Δεν αλλάζω)" Songtext

Übersetzung nach:deenhrptrusr

Den Allazo (Δεν αλλάζω)

Όταν γνωριστήκαμε μου είχες πειπως η φαντασία σου πήρε ζωήΉμουν όλα όσα έψαχνες να βρειςκι ήθελες τα πάντα μαζί μου να ζεις

Τώρα σε τρομάζουνεόσα δε σου μοιάζουνεόσα είχες συνηθίσει να μπορείςΌσα εμπιστεύτηκες,όσα ερωτεύτηκεςμου ζητάς ν΄αλλάξω τα πάντα να διαγράψω

Δεν αλλάζω σ΄αγαπώ μα δε σου μοιάζωδεν αλλάζω ήξερες αν σου ταιριάζωδεν αλλάζω έτσι είμαι δεν αλλάζωκι άμα σ΄ενοχλεί άλλαξε εσύ

Κάποτε θυμάμαι πως μου είχες πεισημασία έχει μόνο η στιγμήένιωθες ότι μαζί μου η ζωήείχε μία γεύση διαφορετική

Έτσι είμαι εγώ κι αν στ΄αλήθεια μ΄αγαπάςδέξου το,δέξου τοΜε τον εαυτό μου τα έχω βρει μωρό μουδεν αλλάζω είμαι εγώ

Ich verändere mich nicht

Als wir uns kennenlernt sagtest du mir,dass deine Phantasie real geworden istIch war alles das, was du zu finden gesucht hast,und du wolltest alles mit mir gemeinsam erleben

Jetzt erschreckt dichso viel, in dem ich dir nicht ähnlich bin,so viel an das du dich gewöhnt hat zu könnenSo viel in das du vertraut hast, so viel du geliebt hastverlangst du nun, dass ich verändere, alles zu überschreiben

Ich verändere mich nicht, ich liebe dich, aber ähnle dir nichtich verändere micht nicht, du wusstest, ob ich zu dir passeich verändere micht nicht, so bin ich, ich verändere micht nichtund wenn es dich stört, ändere du dich

Ich erinnere mich, dass du mir irgendwann gesagt hast,dass nur der Moment Bedeutung hat,du spürtest, dass das Leben mit mireinen anderen Geschmack hatte

Ich bin so, und wenn du mich in Wirklichkeit liebstzeig du es, zieg du esMit mir selbst bin ich im Reinenich verändere mich nicht, ich bin ich

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Den Allazo (Δεν αλλάζω) Song von Elena Paparizou. Oder der Gedichttext Den Allazo (Δεν αλλάζω). Elena Paparizou Den Allazo (Δεν αλλάζω) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Den Allazo Den allazo bekannt sein (Elena Paparizou) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Den Allazo Den allazo.