Inti-Illimani "La exiliada del sur" Songtext

Übersetzung nach:deenfrit

La exiliada del sur

Un ojo dejé en los lagos por un descuido casual,el otro quedó en Parral en un boliche de tragos;recuerdo que mucho estrago de niña vio el alma mía,miserias y alevosías anudan mis pensamientos,entre las aguas y el viento me pierdo en la lejanía.

Mi brazo derecho en Buin quedó, señores oyentes,el otro en San Vicente quedó, no sé con qué fin;mi pecho en Curacautín lo vea en un jardincillo,mis manos en Maitencillo saludan en Pelequén,mi blusa en Perquilauquén recoge unos pececillos.

Se m’enredó en San Rosendo un pie al cruzar una esquina,el otro en la Quiriquina se me hunde mares adentro,mi corazón descontento latió con pena en Temucoy me ha llorado en Calbuco, de frío por una escarcha,voy y enderezo mi marcha a la cuesta ‘e Chacabuco.

Mis nervios dejo en Granero, la sangr’en San Sebastian,y en la ciudad de Chillan la calma me bajó a cero,mi riñonada en Cabrero destruye una caminatay en una calle de Itata se me rompió el instrumento,y endilgo pa’ Nacimiento una mañana de plata.

Desembarcando en Riñihue se vio a la Violeta Parra,sin cuerdas en la guitarra, sin hojas en el colihue;una bandada 'e chirigües le vino a dar un conciertoDesembarcando en Riñihue se vio a la Violeta Parra,Desembarcando en Riñihue se vio a la Violeta Parra.

Die Exilierte des Südes

Ich ließ einen Auge in Los Lagos aus Zufall stehen,Den anderen Auge verließ ich in Parral auf einer WeinstubeSchäden aus der Kindheit sah meine SeeleDie Armut und die Heimtücke erschweren mir die SacheGegen alle Widrigkeiten bewege ich mich fort

Mein rechter Arm blieb in Buin, ZuhörerDer linke Arm blieb in San Vicente, ich weiß nicht wozuMeine Brust lässt sich in Curacautín in einem Garten sehenMeine Hände in Maitencillo, sie begrüßen in PelequénMeine Bluse in Perquilauquén, sie dient als Angelrute

Mein Fuß stieß an die Ecke in San RosendoDer andere Fuß sinkt auf der Quiriquina seewärtsMein unglückliches Herz schlug traurig in TemucoUnd weinte in Calbuco aus Kälte wegen des RaureifsIch gehe los und setze mich in Marsch nach Chacabuco bergauf

Meine Nerven verlasse ich in Graneros, Mein Blut in San SebastiánIn der Chillán-Stadt verlor ich die RuheIn Cabrero kostete mich Mein Fußmarsch ein VermögenUnd auf einer Straße von Itata ging meine Instrumente kaputtUnd trage ich sie nach Nacimiento gegen einen Silbermorgen mit

Als man in Riñihue landete, war die Violeta Parra zu sehenMit einer unbeseiteten Gitarre, Mit einem entblätterten Colihue-BaumEine Chirihue-Vogelschwarm gab ihr ein KonzertAls man in Riñihue landete, war die Violeta Parra zu sehenAls man in Riñihue landete, war die Violeta Parra zu sehen

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes La exiliada del sur Song von Inti-Illimani. Oder der Gedichttext La exiliada del sur. Inti-Illimani La exiliada del sur Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von La exiliada del sur.