Marco Masini "Che giorno è?" Songtext

Übersetzung nach:bgcaenesfrhr

Che giorno è?

Che giorno è?Ti stai annoiando di teche parli cinicamente, niente vale nienteti vedo ma sei assente quasi trasparente

Dimmi che giorno è?Ti stai stufando anche tedi non avere un posto, un sogno che è rimastoe non sentire il gusto del sole a ferragosto

E no così non vanon stiamo mica giocandocon questa eternità, l’eternità

Vivere, cadere, vivere e rialzarsivivere, ricominciare come la prima voltadimmi che adesso t’importae smettila di smettere

Vivere ed amarsi, vivere e lasciarsivivere e riconquistarsicome l’ultima voltain questa vita che ha frettadi vivere che giorno è?

Che giorno è?Se ti accontenti di tese resti ancora a ieri, a tutti quei desideripensieri con le ali ma sempre e solo da domani

E invece è tutto qua, è quaè come un appuntamentocon la casualità

Vivere, cadere, vivere e rialzarsivivere, ricominciarecome la prima voltadimmi che adesso t’importae smettila di smettere

Vivere ed amarsi, vivere e lasciarsivivere, riconquistarsicome l’ultima voltain questa vita che ha frettadi vivere che giorno è? Che giorno è?

Dimmi che è il giorno perfetto, sìper ritrovarci già, trovarti quae riniziare a vivere…io e te…

Vivere ed amarsi, vivere e lasciarsivivere, riconquistarsicome l’ultima voltain questa vita che ha frettariapriamo ancora una porta

E raddrizziamo la rottaper vivere che giorno è?

A quin dia estem

A quin dia estem?T'avorreixes de tiParlant amb cinisme, res no val resEt veig però estàs absent, quasi transparent

Digue'm, a quin dia estem?Fins i tot tu en tens prouDe no tenir un indret, un somni que ha quedatI de no tenir el plaer d'un sol de mig-agost

No, no va aixíNo estem jugantAmb aquesta eternitat, l'eternitat

Viure, caure, viure i llevar-seViure, tornar a començar com la primera vegadaDigues-me que ara t'importaI para de parar

Viure i estimar-se, viure i deixar-seViure i reconquerir-seCom el darrer copEn aquesta vida a velocitatDe viure, quin dia és avui?

Quin dia és avui?Si et satisfàs a tu mateixaSi et quedes amb l'ahir, en aquests desigs,En aquestes idees sempre i només per demà

Tot el contrari, tot està aquíÉs com una citaAmb la sort

Viure, caure, viure i llevar-seViure, tornar a començar com la primera vegadaDigues-me que ara t'importaI para de parar

Viure i estimar-se, viure i deixar-seViure i reconquerir-seCom el darrer copEn aquesta vida a velocitatDe viure, quin dia és avui? A quin dia estem?

Digue'm que és el dia perfecte, síPer trobar-se de nou, retrobar-se acíEt recomano viure...Tu i jo...

Viure i estimar-se, viure i deixar-seViure i reconquerir-seCom el darrer copEn aquesta vida a velocitatReobrim la porta

I reparem la que s'ha trencatPer viure, a quin dia estem?

Hier finden Sie den Text des Liedes Che giorno è? Song von Marco Masini. Oder der Gedichttext Che giorno è?. Marco Masini Che giorno è? Text. Kann auch unter dem Titel Che giorno e bekannt sein (Marco Masini) Text.