Ukrainian Folk "Сонце низенько, вечір близенько" Songtext

Übersetzung nach:en

Сонце низенько, вечір близенько

Сонце низенько, вечір близенько

Сонце низенько, вечір близенько |Спішу до тебе, моє серденько! | (2)

Спішу до тебе, та й не застану...

Спішу до тебе, та й не застану. |Вийду на гору, та й плакать стану. | (2)

Голуб, голубчик, голуб сизенький...

Голуб, голубчик, голуб сизенький, |Скажи, голубчик, де мій миленький. | (2)

А твій миленький там за рікою...

А твій миленький там за рікою, |Склонив головку, стоїть з другою. | (2)

А як дівчина про це почула...

А як дівчина про це почула, |Лягла на землю, на вік заснула. | (2)

Ой, біжить милий мостом дліненьким...

Ой, біжить милий мостом дліненьким, |Накрив милую платком біленьким. | (2)

Вставай, милая, довольно спати, |Як ми гуляли, будем гуляти... | (2)

Не встану, милий, гуляй з другою...

Не встану, милий, гуляй з другою, |Бо моє серце вже під земльою. | (2)Под

Hier finden Sie den Text des Liedes Сонце низенько, вечір близенько Song von Ukrainian Folk. Oder der Gedichttext Сонце низенько, вечір близенько. Ukrainian Folk Сонце низенько, вечір близенько Text. Kann auch unter dem Titel Sonce nizenko vechir blizenko bekannt sein (Ukrainian Folk) Text.