Ukrainian Folk "Подай, дівчино, руку на прощання" Songtext

Übersetzung nach:en

Подай, дівчино, руку на прощання

Подай, дівчино, руку на прощання,Може в останній вже раз.Прийшла година, час іти до бою,Мушу сповняти наказ.

Ми йшли до бою темної ночі,А ясні зорі сіяли,Гармати били, а ми наступали,Один за одним падали.

Бачив я, бачив раненого друга,Він впав на землю ще живий.З грудей червона кров текла рікою,Останні слова говорив:

"Напишіть до батька, напишіть до ненькиНапишіть до любої дівчини,Що гостра куля грудь мою пробилаВ бою за волю України."

Не було там батька, не було там неньки,Не було там любої дівчини,Лиш товариші його поховали,*Оркестра жалібно заграла.

Примітки: * відміна:

* Його поховали вірні побратимиПід кущем червоної калини

Hier finden Sie den Text des Liedes Подай, дівчино, руку на прощання Song von Ukrainian Folk. Oder der Gedichttext Подай, дівчино, руку на прощання. Ukrainian Folk Подай, дівчино, руку на прощання Text. Kann auch unter dem Titel Podajj divchino ruku na proshhannya bekannt sein (Ukrainian Folk) Text.