Ukrainian Folk "Іван Підкова" Songtext

Übersetzung nach:pl

Іван Підкова

Було колись — в УкраїніРевіли гармати;Було колись — запорожціВміли пановати.Пановали, добувалиІ славу, і волю;Минулося — осталисяМогили на полі.Високії ті могили,Де лягло спочитиКозацькеє біле тіло,В китайку повите.Високії ті могилиЧорніють, як гори,Та про волю нишком в поліЗ вітрами говорять.Свідок слави дідівщиниЗ вітром розмовляє,А внук косу несе в росу,За ними співає.

Було колись — в УкраїніЛихо танцьовало,Журба в шинку мед-горілкуПоставцем кружала.Було колись добре житиНа тій Україні...А згадаймо! Може, серцеХоч трохи спочине.

IIЧорна хмара з-за ЛимануНебо, сонце криє.Синє море звірюкоюТо стогне, то виє.Дніпра гирло затопило.«Ануте, хлоп’ята,На байдаки! Море грає —Ходім погуляти!»Висипали запорожці —Лиман човни вкрили.«Грай же, море!» — заспівали,Запінились хвилі.Кругом хвилі, як ті гори:Ні землі, ні неба.Серце мліє, а козакамТого тілько й треба.Пливуть собі та співають;Рибалка літає...А попереду отаманВеде, куди знає.Похожає вздовж байдака,Гасне люлька в роті;Поглядає сюди-туди —Де-то буть роботі?Закрутивши чорні уси,За ухо чуприну,Підняв шапку — човни стали.«Нехай ворог гине!Не в Синопу, отамани,Панове молодці,А у Царград, до султана,Поїдемо в гості!»«Добре, батьку отамане!» —Кругом заревіло.«Спасибі вам!»Надів шапку.Знову закипілоСинє море; вздовж байдакаЗнову похожаєПан отаман та на хвилюМовчки поглядає.

Hier finden Sie den Text des Liedes Іван Підкова Song von Ukrainian Folk. Oder der Gedichttext Іван Підкова. Ukrainian Folk Іван Підкова Text. Kann auch unter dem Titel Ivan Pidkova bekannt sein (Ukrainian Folk) Text.